Like Fatty said, sumida (feminine) and sumido (masculine) is the past participle of the verb sumir, that means disappear, vanish. But his example "Estou sumida esta semana" is not idiomatic, a Brazilian wouldn't say this in the sense of I'm away this week. A Brazilian would probably say Esta semana estou fora.
We use sumido or sumida in a very informal way to say you haven't seen someone lately or for a good time. For example, if you haven't seen Ana for a good time you'd say Ana anda sumida, or Ana está sumida, and this means I haven't seen Ana lately.
The verb sumir is kinda informal, a more formal verb is desaparecer, which also means disappear.
2007-06-25 10:47:09
·
answer #1
·
answered by Steiner 7
·
0⤊
0⤋
It means "disappeared" (past participle of the verb 'sumir')
an example is "estou sumida esta semana" which means like 'i am away/out of the picture this week'..
you use sumida when you want to say you or someone else is away or disappeared (ela sumiu or ela ta sumida)
2007-06-22 19:47:00
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
When you haven't seen a person for a long time and this person appears, you say "Sumida" (female): You disappeared.
2007-06-30 18:38:42
·
answer #3
·
answered by Star 5
·
0⤊
0⤋
Well, there are two explanations:
1 - It's the same thing that "missed" and alike;
2 - It's a joke. That means one "big dick" as well. Like, you have left one big dick -> Você levou uma "sumida" grande.
2007-06-28 17:05:24
·
answer #4
·
answered by Opinador 2
·
0⤊
1⤋
disappeared
2007-06-22 20:53:39
·
answer #5
·
answered by RNJ 4
·
0⤊
0⤋