Well, actually, there is only the UK-edition published by Bloomsbury and the US-edition published by scholastic that are sent to all other countries. They editions are basically the same, only with different cover arts, and font-size-which makes a difference in the no. of pages. There is no other difference otherwise, unless you count the translated version where words or phrases may be replaced to make it meaningful.
You might want to look at the record of the different editions of the 6th Harry Potter book:
1. The book's American publisher, Scholastic, Inc. announced a first printing of 10.8 million copies of Harry Potter and the Half-Blood Prince in the U.S. by its imprint Arthur A. Levine Books. On July 16, 2005, the book were released in the United States, Britain, Canada and Australia.
2. In addition to releasing the regular 652-page hardcover edition of Harry Potter and the Half-Blood Prince on July 16, Scholastic also released a deluxe edition.
The book, which has a handsome slipcase, features “…a 32-page insert on special paper at the end of the book featuring near scale reproductions of Mary GrandPré's interior art, as well as a never-before-seen piece of full-color-art for the frontispiece” (Scholastic).
3. The regular edition of the sixth book in the Harry Potter series is 672 pages, while the deluxe edition also includes the 32-page insert.
4. The cover art for the Scholastic editions was created by Mary GrandPré, who also created the cover art for the Scholastic editions of the first five books in the series.
5. Jason Cockcroft created the cover art for the Bloomsbury children's edition of Harry Potter and the Half-Blood Prince.
6. Cover art for the Bloomsbury adult edition was created from a photograph by Michael Wildsmith. You can see both versions on the Bloomsbury site.
7. The audiobook of the sixth Harry Potter book was also released on July 16, 2005. The audiobook, available in CD or cassette versions, is narrated by Jim Dale, the voice of the previous five Harry Potter audiobooks. The audiobook versions of the series are also available through Apple Computer for download on iPods.
8. Scholastic and the National Braille Press, a nonprofit braille printing and publishing house, collaborated on the braille edition of Harry Potter and the Half-Blood Prince.
9. The large print edition of Harry Potter and the Half-Blood Prince was released by Thorndike Press in August 2005.
10. The paperback version of Harry Potter and the Half-Blood Prince was released on July 25, 2006.
So you see, the content remains the same in all the editions.
2007-05-31 18:14:32
·
answer #1
·
answered by Ruchira 4
·
0⤊
1⤋
The only differences between the US and the UK versions are spellings, word and phrase usage, and the cover artwork. For example, the most well-known difference is the title of the first book: Harry Potter and the Philosopher's Stone vs. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Some phrases that are used in the UK are so different from what we use in the US that the editors made those little changes to make it easier for readers to understand. There are NO differences in plot or characters or anything like that.
2016-05-17 23:00:40
·
answer #2
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
They sometimes have different titles. I know the British version is "Harry Potter and the Philosopher's Stone" instead of sorcerer's stone.
The wording within the books probably also differs, due to translation. The books use colloquialisms like "dog tired" (dunno if that specific one actually appears) that, if translated literally, wouldn't make sense in another language. But the overall plots are the same.
2007-05-31 09:31:51
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
It doesn't necessarily depend on the country, more on the translation. Some terms in English when translated don't make sense in another. But overall the book is the same.
2007-05-31 09:51:24
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I think they all have different themes and different lessons in them.
Philospher's Stone- The lesson was to never judge a book by it's cover.
Theme- Friendship
Chamber of Secrets- Your choices determine who you are.
Themes - Prejudice and self hate
Prisoner Of Azkaban - He learnt about Loyalty
Theme- The passsage of time, and the past and even prejudice.
Goblet of Fire- He learns the importance of being selfless.
Themes - Death
Order of the phoenix- He learns that people aren't simply black or white, everyone has a good side and a bad side, even his father.
Themes - Memories and how they affect the present, Heroism.
Half Blood Price- He learns how to come to terms with death.
Themes - coming of age, past and how it affects the future, death, sacrifice, love and family realtionships.
2007-05-31 11:22:11
·
answer #5
·
answered by toonmili 3
·
0⤊
2⤋
A bit, to suit the taste of the locals.
If it is in a different language, there will be some notable changes, to suit the words of the language.
2007-06-01 04:47:33
·
answer #6
·
answered by robbie 3
·
0⤊
0⤋
No, they are all the same: except, there are abridged editions!
2007-05-31 19:25:50
·
answer #7
·
answered by swanjarvi 7
·
0⤊
0⤋
the dialect changes between the english and american ones.
2007-05-31 11:52:59
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
yes
2007-05-31 10:17:24
·
answer #9
·
answered by Krupa P 1
·
0⤊
1⤋
i think yes
2007-06-01 02:00:40
·
answer #10
·
answered by Posiedon 3
·
0⤊
0⤋