English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

How do I,
Get through one night without you?
If I had to live without you,
What kind of life would that be?
I need you in my arms, need you to hold,
You're my world, my heart, my soul,
If you ever leave,
Baby you would take away everything real in my life,
And tell me now
How do I live without you?
I want to know,
How do I breathe without you?
If you ever go,
How do I ever, ever survive?
There'd be no sun in my sky,
There would be no love in my life,
There'd be no world left for me.
I'd be lost if I lost you,
If you ever leave,

2007-05-22 05:35:52 · 3 answers · asked by *starrynight* 1 in Society & Culture Other - Society & Culture

3 answers

Hey, Nikki. I know you don't need this but here's a real translation in Russian in English letters. Like I said, I can't do it in cyrillic.

Kak zhe ya mogu
Provesti tseluyu noch bez tebia
Yesli bi mne nado bilo zhit bez tebia,
Kakaya bi eto bila zhizn?
Mne nuzhni tvoi ruki, nuzhni tvoi obiatya
Ti moy mir, moyo serdse, moya dusha
Yesli ti kogda nibud uydiosh,
Dorogoy, ti zaberiosh s soboy
Vsiu moyu zhizn
Nu, skazhi mne
Kak ya mogu zhit bez tebia?
Ya hochu znat
Kak ya mogu dishat bez tebia?
Yesli ti uidiosh,
Kak ya smogu vizhit?
V moyom nebe ne budet solntsa
V moyey zhizni ne budet lyubvi
Etot mir budet ne dlia menia
I poteriayus yesli poteriayu tebia
Yesli ti kogda nibud uydiosh

p.s. the translation above doesn't make any sense.

2007-05-22 10:02:01 · answer #1 · answered by swimming_dramastar19 4 · 0 0

No Russian in the world will be impressed by a cheap translation of a LeAnn Rimes song. If you want to impress someone you like who is Russian, try quoting some Pushkin.

P.S. The translation above is pretty much nonsense.

2007-05-22 12:42:23 · answer #2 · answered by tastywheat 4 · 0 1

Как делают меня,
Пройдите однажды ночью без Вас?
Если я должен был жить без Вас,
Какая жизнь, которая была бы?
Я нуждаюсь в Вас в моем оружии, нуждаюсь в Вас, чтобы держаться,
Вы - мой мир, мое сердце, моя душа,
Если Вы когда-либо уезжаете,
Ребенок Вы убрали бы все реальное в моей жизни,
И скажите мне теперь
Как я живу без Вас?
Я хочу знать,
Как я дышу без Вас?
Если Вы когда-либо идете,
Как делают меня когда-либо, когда-либо выживают?
Нет никакого солнца в моем небе,
Нет никакой любви в моей жизни,
Нет никакого мира, уехал в меня.
Я потерялся бы, если бы я потерял Вас,
Если Вы когда-либо уезжаете,

2007-05-22 12:40:30 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers