English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Chere Madame,
J’ai eu unce tres excite jour en Paris. Je suis aller a la Cite Universitaire. C’est tres beau! Demain, je vais aller au Café de la Paix pour le petit dejuener. Je vais avoir le fruit avec le the. Plus tard, je vais aller a la Notre Dame de Paris, parce-ce que c’est tres grand. Je vais manger ma dejuener a cote de le Tour de Eiffel.

Mallori

in the <> I need translations if possible. Thanks!

2007-05-14 23:25:46 · 3 answers · asked by Skittles 4 in Education & Reference Homework Help

that third word is une, not unce....lol

2007-05-14 23:27:10 · update #1

okay to the first person, it is supposed ot be two tenses because I am saying today I did this, tomarrow I am going to do this

2007-05-15 10:32:41 · update #2

3 answers

Chère Madame,
J'ai eu une très excitante journée à Paris. Je suis allé à la Citée Universitaire. C'est très beau! Demain j'irai au Café de la Paix pour le petit déjeuner. Je vais manger des fruits et boire du thé (or you can say: J'y prendrai le thé et mangerai des fruits). Plus tard, je vais aller à la cathédrale Notre Dame de Paris parce que c'est très grand. Je déjeunerai à côté de la Tour Eiffel. Ce sera merveilleux. J'aurais aimé que vous soyez ici pour partager ce moment avec moi.
Bien à vous,
Mallori

A+ for you :)

2007-05-18 17:40:43 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

J'ai passe un jour tres amusant a Paris. La cite...c'est tres belle....Je vais manger de fruit avec du the. La Notre Dame....C'est tres grande. La Tour Eiffel.< Ca serait super. Je voudrais bien que vous pouvait etre ici pour le voir>
< Sorry, can't remember or find it anywhere.

2007-05-15 09:45:41 · answer #2 · answered by SKCave 7 · 0 0

Skittles, The only thing I'll say is that it looks to me like you are switching your tenses in your composition. It's been awhile for me with French, but that's what it looks like. Are you trying to do future tense and passive future? Also, in your composition, your need for translation suggests that you do not have enough confidence in your ability to circumlocute your meaning. Plus, translation is not the name of the game when you are trying to communicate (especially when you are still learning). I teach a different foreign language, but I do try and 'wean' my students from using online translators. I will say though that when I did learn French, one reference book that I found ENORMOUSLY helpful was a little blue book called "500 French verbs," because I always mix up verb tenses in French too. It was a quick little reference for me when I was trying to get everything just so. Anyway, good luck.

2007-05-15 06:58:22 · answer #3 · answered by TEACHING GODDESS 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers