Have you ever realized (Bear with me here)? You know how when a movie's dubbed in english, they're just trying to make it so the audience understands what they're saying. But when they dub asian movies, the actors always speak accented English. It just doesn't make sense, because dubbing's supposed to be just a direct translation, not making it so the actor is speaking english in actuality. It's not like the actors are speaking accented Korean, so why do they speak accented English?? That's just a pet peeve i guess.
2007-05-01
12:40:59
·
6 answers
·
asked by
Anonymous
in
Entertainment & Music
➔ Movies