Your question is too big...
Let's just say the primitive Frankish Platt-Deutsch or Low-German language of Anglo-Saxons was modified by medieval French, a Latinate language, and additions of words picked later on by students of Latin and Greek. English still lacks words for emotions, thoughts and values--which is why our citizens are so bad at being in touch with feelings, categories of thought and values.
For every Anglo-Saxon word, there's usually a more elegant Latin-Greek word. This gives us a "double-font" or two language banks to drawn from; and this is great for poetry and prose by not useful otherwise.
For instance, we have buildings and edifices, squares, and plazas, business and commerce, moving staircases and escalators, plays and theatrical works, painters and artists, teachers and professors, horse riding and equestrian events.
Places are drawn from four main sources here--Indian names badly reported, Spanish and a few French place names, imitations of English names and other sources such as fancy or plain terms. Georgia, Carolina, Pennsylvania, Virgina, Louisiana all contain a noble or royal names; Sioux Falls, Miami, Minnesota, Kentucky, Texas, Ohio and Oneida, Seattle and Missouri are Indian words;
Cincinnati, Troy, Alexandria, Syracuse, Athens, Indianapolis and Phoenix, Philadelphia are based on ancient-times names.
We have Washington, Austin, Houston, Santa Ana, Tarzana, Lewiston, Madison, Monroe and others based on individuals or ancient nouns.
Spanish names include Los Angeles, New Mexico, Laredo, Colorado, Palo Alto, Alamagordo, Los Alamitos,
San Francisco, San Diego, and many more from Spanish sources.
Other terms are borrowed from all over the world; here are six sources:
1. Chinese/Oriental--fan, chop(sticks), pagoda, kai zen,
sumo wrestling, maj jong, jade, futon, tatami mat,
kimono
2.Italian--pizza, piano, concert, coliseum, cursive script,
pasta, viniculture
3. Arabia--pillow, divan, Arabic numerals, Cordovan
leather, paper, prayer rug
4. Central and Eastern European--dumplings, Beef
Stroganoff, pita bread, samovar, troika, potato-leek soup
5. France--apache dance, ballet, restaurant, tower,
school (ecole), university, beret, gown, ball
6. Africa--dashiki, kraal, bongo drums, voodoo, witch
doctor, Kenyan coffee
Other than names such as Glen Cove, North Fork, Springfield, Council Bluffs, Clearwater and Hot Springs, most of our names are based on English/Scottish variations.
So you can see, we are real shoppers when it comes to linguistic variety.
And we're still making up and borrowing terms such as television, highway, perfume, column, via, wok, chili, salsa,saute, cinema and astronaut from foreign language and overseas sources all the time. Everything from hula hoop to bedroom slippers, traffic to apron is borrowed unless it's Platt-Deutsch in origin, one way or another.
2007-04-19 13:49:46
·
answer #4
·
answered by Robert David M 7
·
0⤊
0⤋