English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Does anyone know what this mean?

Nanto-no ienai datte so -kamo- ne.

2007-03-31 17:08:43 · 10 answers · asked by Anonymous in Travel Asia Pacific Japan

someone said that.. so I just wanted to know what she said to me.

2007-03-31 17:21:00 · update #1

10 answers

I would guess that in Japanese the person said:
何とも言えない、だって、そうかもね。

Translation:
I can't really say anything about that, because it might be true.

or

I'm not really sure, but it could be that way.

Without a context, It is hard to get the exact translation.

Hope that helps.

2007-03-31 23:10:48 · answer #1 · answered by Looking for the truth... 4 · 6 2

It sounds like what Japanese say when they're not sure of something. It's kind of like. "I can't really say, but hey, it's possible" *not a literal translation

2007-04-01 05:15:47 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

I think it's "nantoMo ienai..."
if so, it means "I can't say anything (or I can't tell) 'cause it might be so."

2007-04-01 03:47:19 · answer #3 · answered by flemmingbee2 6 · 3 0

it literaly translates to - Washing bird lives near the dress land!

2007-04-01 00:11:28 · answer #4 · answered by guitarist454 2 · 0 1

You are going to need context for that.

2007-04-01 00:13:21 · answer #5 · answered by michinoku2001 7 · 0 0

They didnt wanna tell you something

2007-04-01 15:07:10 · answer #6 · answered by Jagman S 2 · 0 0

何との言えないだってかもね
Because the duck that cannot say with what.

2007-04-01 01:33:06 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 1

testint testing... is my keyboard functioning

2007-04-01 03:42:27 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 1

nope

2007-04-01 00:10:24 · answer #9 · answered by kisses 1 · 0 2

was probably speechless

2007-04-01 07:07:33 · answer #10 · answered by tripppah 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers