English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

howw do you say "My brother lives in San Deigo" in japanese

2007-03-28 16:23:46 · 7 answers · asked by Element 4 in Travel Asia Pacific Japan

7 answers

♡I live in Japan and a couple of my brothers, younger and older, DO actually live in San Diego and I just usually always say:
"Watashi no ani/otouto wa San Deigo ni sunde imasu."
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesjapan200k.php?language=Japanese&searchplace=beginning&searchfor=ani&maxsearch=25
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesjapan200k.php?language=Japanese&searchplace=beginning&searchfor=otouto&maxsearch=25

My sister ALSO lives there and if I'm reffering to all my brothers and sisters who live in San Diego I say:
"Watashi no kyoudai was San Diego ni sunde imasu."
http://www.yesjapan.com/dictionary/yesjapan200k.php?language=Japanese&searchplace=beginning&searchfor=kyoudai&maxsearch=25
Hope this helps!♡
I've been saying this for 10 years now.(*^o^*) One of the first things my Japanese hubby taught me how to say.(^_-)-☆

2007-03-30 15:05:26 · answer #1 · answered by C 7 · 6 0

Alex's translation is "Brother lives in San Diego" - he didn't mention whos brother.

The full translation to your question is:
Watashi no Anikii/Otouto wa San Deigo ni sunde imasu.

2007-03-29 06:20:02 · answer #2 · answered by tripppah 3 · 5 0

AlexL still gives the most correct answer:

"ani/otooto wa San Diego ni sunde imasu"

"watashi no" is not needed because it is already implied when the speaker says "ani/otooto"

2007-04-01 01:35:22 · answer #3 · answered by nnucklehedd 7 · 0 0

Another word for older brother is aniki: Aniki ga san diego ni
sundeimasu.

Another example:
Aniki ga san diego de seikatsu shitemasu.

Note: Looking_for_the truth incorrectly wrote "oniisan wa" to talk about one's own brother. A person can only use "san" when using someone else's brother as the subject/object or when addressing one's own older brother. When speaking of one's own older brother, the correct word is ani (or aniki).

Also, most Japanese know where San Diego is...

2007-03-29 05:49:10 · answer #4 · answered by Jazz In 10-Forward 4 · 5 1

certain, nii-san potential brother, yet in chinese and jap custom, we call someone who's somewhat older than us "older brother" even with if we're not proper. that's the same for "Grandpa, Grandma,Auntie, Uncle, sister, brother"

2016-10-17 21:55:07 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 0

It depends on whether your brother is older or younger than you.

If older, then:
"Ani wa San Diego ni sunde imasu."
if younger, then:
"Otouto wa San Diego ni sunde imasu."

2007-03-28 17:02:49 · answer #6 · answered by Clutchitude 5 · 7 4

Alex has the most concise answer, but you could also say:

Onii-san/otouto wa, kariforuniya shu no san diego ni imasu.
This one just adds a little more information just in case the person you are talking to doesn't know where San Diego is. Literally translated, it means,
"My brother is in San Diego, California."

or

Onii-san/otouto wa, san diego ni imasu.

This is more of an implied answer literally translated as "my brother is in San Diego."

2007-03-29 03:17:55 · answer #7 · answered by Looking for the truth... 4 · 0 8

fedest.com, questions and answers