The term history entered the English language in 1390 with the meaning of "relation of incidents, story" via the Old French histos, from the Latin historia "narrative, account." This itself was derived from the Ancient Greek ἱστορία, historía, meaning "a learning or knowing by inquiry, history, record, narrative," from the verb ἱστορεῖν, historeîn, "to inquire."
This, in turn, was derived from ἵστωρ, hístōr ("wise man," "witness," or "judge"). Early attestations of ἵστωρ are from the Homeric Hymns, Heraclitus, the Athenian ephebes' oath, and from Boiotic inscriptions (in a legal sense, either "judge" or "witness," or similar). The spirant is problematic, and not present in cognate Greek eídomai ("to appear").
ἵστωρ is ultimately from the Proto-Indo-European *wid-tor-, from the root *weid- ("to know, to see"), also present in the English word wit, the Latin words vision and video, the Sanskrit word veda, and the Slavic word videti and vedati, as well as others. (The asterisk before a word indicates that it is a hypothetical construction, not an attested form.) 'ἱστορία, historía, is an Ionic derivation of the word, which with Ionic science and philosophy were spread first in Classical Greece and ultimately over all of Hellenism.
In Middle English, the meaning was "story" in general. The restriction to the meaning "record of past events" in the sense of Herodotus arises in the late 15th century. In German, French, and indeed, most languages of the world other than English, this distinction was never made, and the same word is used to mean both "history" and "story". A sense of "systematic account" without a reference to time in particular was current in the 16th century, but is now obsolete. The adjective historical is attested from 1561, and historic from 1669. Historian in the sense of a "researcher of history" in a higher sense than that of an annalist or chronicler, who merely record events as they occur, is attested from 1531.
Herstory arrived much too late, in my opinion, but I'm glad it arrived at all. :-) (The Oxford English Dictionary credits Robin Morgan with coining the term in her 1970 book, Sisterhood is Powerful.--from wikipedia)
2007-03-24 13:50:47
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
It's from the first words of Herodotus (written about 425 B.C):
"Herodotou Halikarnessesos histories aposexis hede,..."
To Herodotus, it meant inquiries or researches and it was the results of what he had seen and heard, with some discernment of what was true.
Other Greek writers, starting with Thucydides, who were inspired by Herodotus and took on different subjects, borrowed the word and applied it to the new genre.
2007-03-24 15:03:54
·
answer #2
·
answered by OvidsNose 4
·
0⤊
0⤋
No, the clarification why Jesus have been given in concern is via the fact guy can no longer forgive sin in basic terms God. What they did no longer comprehend that Jesus grew to become into God interior the flesh. The earliest point out of forgiveness interior the Bible is in Genesis. yet we would desire to understand that the e book of activity is the oldest e book interior the Bible and the be conscious forgive isn't pronounced in there.
2016-10-20 09:40:25
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋