English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Its called The old pond
Origional Text
Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto

-- Basho

Literal Translation

Fu-ru (old) i-ke (pond) ya,
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into)
mi-zu (water) no o-to (sound)

The old pond--
a frog jumps in,
sound of water.


Translated by Robert Hass

Old pond...
a frog jumps in
water's sound.


Translated by William J. Higginson



An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.


Translated by Harry Behn



There is the old pond!
Lo, into it jumps a frog:
hark, water's music!


Translated by John Bryan



The silent old pond
a mirror of ancient calm,
a frog-leaps-in splash.


Translated by Dion O'Donnol



old pond
frog leaping
splash


Translated by Cid Corman



Antic pond--
frantic frog jumps in--
gigantic sound.


Translated by Bernard Lionel Einbond

2007-03-21 06:17:27 · 1 answers · asked by Young Lass 2 in Education & Reference Words & Wordplay

'Dere wasa dis frogg
Gone jumpa offa da logg
Now he inna bogg.'

-- Anonymous


Translated by George M. Young, Jr.



Old pond
leap -- splash
a frog.


Translated by Lucien Stryck



The old pond,
A frog jumps in:.
Plop!


Translated by Allan Watts



The old pond, yes, and
A frog is jumping into
The water, and splash.

Translated by G.S. Fraser

2007-03-21 06:18:01 · update #1

1 answers

I like the Robert Hass translation best. I like "sound of water." It's the closest to a literal transation, but I also think it works the best, on it's own.

2007-03-21 12:15:32 · answer #1 · answered by senlin 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers