I don't know why you want it translated, 'cause it should be said in English but here it is:
Nanunumpa ako ng aking katapatan sa watawat ng Estados Unidos
(I pledge allegiance to the flag of the United States of America)
at ang Republika na kanyang itinataguyod
(and the Republic for which it stands)
Isang bansang maka-Diyos, Matatag
(One Nation under God, Indivisible)
May Kalayaan at Katarungan Para sa Lahat
(With Liberty and Justice For All)
2007-03-19 14:45:09
·
answer #1
·
answered by I_fell_in_love_with_a_Pussycat 2
·
1⤊
1⤋
Pledge In Tagalog
2017-01-12 16:20:47
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Nanunumpa ako ng katapatan
sa watawat
ng Estados Unidos
at sa Republika
na kanyang kinatatayuan
isang bansa
nakapailalim sa Diyos
nagkakaisa
sa kalayaan at katarungan
para sa lahat.
2007-03-19 14:07:28
·
answer #3
·
answered by Pinilakang Tabing 3
·
3⤊
1⤋
My allegiance is to the Philippines, so I need not even know that one, much less translate it in my own language.
2007-03-19 16:12:48
·
answer #4
·
answered by arienne321 4
·
2⤊
1⤋
Pinilakang Tabing is right!
2007-03-22 22:59:49
·
answer #5
·
answered by Mutya P 7
·
0⤊
0⤋
It should be spoken in English ONLY !
2007-03-19 13:52:18
·
answer #6
·
answered by Kaori 5
·
1⤊
0⤋
Panatang Makabayan
Iniibig ko ang Pilipinas .............
2007-03-19 14:10:58
·
answer #7
·
answered by Dave Star 4
·
0⤊
2⤋
imperyalismo ibagsak! hehe the hell do i know. panatang makabayan dapat tinatanong dito.
2007-03-19 15:28:04
·
answer #8
·
answered by warrior is a child 6
·
1⤊
1⤋
That is true. English only. There is no way to truly say a particular countries national anthem in another language. That would be like saying our anthem in Russian or Chinese!
2007-03-19 14:05:17
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
12⤋