English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone help me translate this little story for my french project?

-Did you do anything for spring break?
-yes, i went out of town
- really? when and where
-Last friday to south padre
-wow, i never been there. What did you do?
-1st, i came to the hotel and rest
-then i went to tan on the beach
-i also went swimming, shopping, and to a party
- Finally, i came home on sunday
- Sounds like fun!

Can someone please help me translate this the right way? please and thank you!

2007-03-18 14:23:14 · 10 answers · asked by Kim N 1 in Education & Reference Homework Help

10 answers

I had a good laugh: some of the translations you got so far are pretty funny (some people certainly used those unreliable translation websites…). Those reminded me of the funny translations I used to do from French to English when I was trying to learn English…

I am French so here’s the way I would say it:

First, some notes:
You should have indicated if the people involved were formal or casual and since you did not, I did the formal way and I put the casual way, used for family members and close friends, in parentheses, whenever needed.

If you’re a girl, you should use the little (e) that I put at the end of some words for the feminine form.

In French, you don’t really go “out of town” you just go somewhere. You go on a trip, or to the beach or the country side, etc…Since your story has a beach, then “going out of town” would be “going to the seaside”.


- Avez-vous fait quelque chose pendant les vacances de printemps?
- (As-tu fait quelque chose pendant les vacances de printemps?)
- Oui, je suis allé(e) au bord de la mer.
- Vraiment? Quand ça et où ça?
- Vendredi dernier, à South Padre.
- Oh là là ! Je n’y suis jamais allé(e). Qu’avez-vous fait là-bas?
- (Oh là là ! Je n’y suis jamais allé(e). Qu’est-ce que tu as fait là-bas?)
- D’abord, je suis arrivé(e) à l’hôtel où je me suis reposé(e).
- Ensuite, je suis allé(e) me faire bronzer sur la plage.
- J’ai aussi nagé, j’ai fait les magasins et je suis allé(e) à une fête.
- Finalement, je suis rentré(e) à la maison dimanche.
- Vous avez l’air de vous être bien amusé(e)!
- (Tu as l’air de t-être bien amusé(e)!)

2007-03-19 05:21:24 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

I don't think any of the translations of "sounds like fun" offered so far are correct. They are literally translating the sounds of fun. You need to get the meaning of the phrase, so "it seems like fun to me" would be appropriate. "C'est sympa!" or something of the sort a bit more colloquial.

2007-03-19 06:21:46 · answer #2 · answered by sharon b 2 · 0 0

Go to www.freetranslation.com. They will give you pretty much a text book translation perfect for your French class.

2007-03-18 21:28:13 · answer #3 · answered by arp0371 1 · 0 1

-Avez-vous fait n'importe quoi pour la coupure de printemps ? -Oui, je suis allé en déplacement - vraiment ? quand et
où -Dure vendredi à padre du sud -fascine, je n'ai jamais été là-bas. Qu'avez-vous fait ? -Premier, je suis venu à
l'hôtel et au repos -alors je suis allé bronzer sur la plage -je suis allé nager aussi, commercial, et à un parti -
Finalement, je suis rentré dimanche - les Sons comme l'amusement !

2007-03-18 21:27:46 · answer #4 · answered by :)DMK:) 2 · 0 1

here you go:

Avez-vous fait quelque chose pour le ressort vous cassez-vous ? - oui, je suis sorti de la ville - vraiment ? quand et où - Le vendredi passé au padre du sud - défaut de la reproduction sonore, I jamais non là été. Qu'avez-vous fait ? -1st, je suis venu à l'hôtel et au repos - alors je suis allé à bronzage sur la plage - je suis également allé nager, faisant des emplettes, et à une partie - en conclusion, je suis venu à la maison dimanche - Bruits comme l'amusement !

2007-03-18 21:27:34 · answer #5 · answered by 100% Español 5 · 0 2

est-ce que - vous avez-vous fait quelque chose pour des break?-yes de ressort, j'êtes sorti de la ville vraiment ? quand et où-Dernier vendredi au padre-défaut de la reproduction sonore du sud, I jamais non là été. Ce qui vous a fait do?-1st, je suis venu à l'hôtel et le repos-alors que je suis allé me bronzer sur la plage-je est également allé nager, faisant des emplettes, et à une partie en conclusion, je suis venu à la maison sur des bruits de dimanche comme l'amusement !

2007-03-18 21:26:14 · answer #6 · answered by ailee 2 · 0 3

http://babelfish.altavista.com/

No translator is exact, so you should check your work!

2007-03-18 21:34:25 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

use google translater

2007-03-18 21:26:28 · answer #8 · answered by ONE COOL GUY 1 · 0 3

google & go to language tools.

2007-03-18 21:30:57 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 2

small

2014-08-22 00:14:47 · answer #10 · answered by tom 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers