English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i have heard people say harry potter and the philosophers stone. is this a mis spelling of harry potter and the sorcerors' stone, or is there really a book called harry potter and the philosophers stone? ?????

2007-03-18 13:41:29 · 11 answers · asked by Sara S 2 in Arts & Humanities Books & Authors

11 answers

Harry Potter and The Philosophers Stone is what it's called in the UK. Harry Potter and The Sorcerers Stone is what it's called in the US. People didn't think Americans could figure out that a Philosopher is the same thing as a Sorcerer so they changed the name to make things less confusing. We all see how good that worked.

2007-03-18 13:53:42 · answer #1 · answered by Twilight Lover 3 · 0 0

The version of the book sold in England has the name Harry Potter and the Philosophers Stone. The book is the same as the Sorcerers Stone.

2007-03-18 13:48:30 · answer #2 · answered by Pat S 2 · 0 0

When the first book was written for UK publication, it was called "Harry Potter and the Philosopher's Stone", but for the
rest of the world, the title included the replaced word of
"Sorcerers" stone. But, the story is still the same.

2007-03-18 14:26:39 · answer #3 · answered by SlownEasy 4 · 0 0

Its only called 'Sorcerers Stone' in the USA, the rest of the world has it as 'Philosophers Stone'. For some odd reason they felt the americans wouldnt understand 'Philosopher' over 'Sorcerer', you explain that ? The film title was also changed for the american viewers too. Why the USA egts a different title is soo ridiculous in my opinion. SO its really the Philisophers Stone.

2007-03-18 14:26:11 · answer #4 · answered by hippiejane 3 · 0 0

No, it's not a misspelling, but it is not a separate book. In some of the other countries of the world, the book is called that. Here, it's sorceror's stone. I'm not exactly sure why there is a difference, however.

2007-03-18 13:46:09 · answer #5 · answered by Rainsfriend 2 · 1 0

its the REAL name of the first HP book/movie. americans changed it cuz they dotn seem to know what a philosophers stone is. but calling it "sorcerers stone" doesnt make sense cuz there's no such thing as one.

there MAY be such a thing as the philosophers stone. magicians of old & scientists even now are still trying to looking for something like that...

its only in the USA that HP 1 is SS & not PS. everywhere else is PS.

2007-03-18 20:41:29 · answer #6 · answered by swordofmystique 5 · 0 0

The first three answerers are correct. Award them full points. The title in the U.K. was "philosopher's stone." Editors of Scholastic here thought that we wouldn't know what that was, so they changed it to "sorceror's stone."

Elsewhere, Scholastic kept confusing stuff the same. In one book, the young people meet Goodheart, who was blasted by his own forgetfulness spell in "Chamber of Secrets," and is now in a ward for mental wizards. He tells them that he has recently learned joined-together writing in order to be able to autograph his photos. In the U.S., young pupils learn cursive writing.

2007-03-18 13:55:41 · answer #7 · answered by steve_geo1 7 · 1 0

It's the original UK version.
When it became more public overseas for the US it was called The Sorcerors Stone.

2007-03-18 13:44:12 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

just to add to other's answers...
the different titles were also to distinguish that the Us(sorcerer's stone) copies had certain distinctly british words and phrases changed that wouldnt make sense to most americans.
So technically they are different books...they are released by different publishers...but they have the same story.

2007-03-18 15:04:08 · answer #9 · answered by catch22 2 · 0 0

That is the UK version of the book.

2007-03-18 14:18:30 · answer #10 · answered by Can music save your mortal soul? 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers