English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i've been reading it as "le-nina" but i'm american, and since huxley was english and the story is set (for the most part) in england i figured it is probably supposed to be pronounced as "lenin-a".

thanks!!!

2007-03-11 12:45:03 · 3 answers · asked by alis.volat.propriis 2 in Arts & Humanities Books & Authors

3 answers

I'm Scottish and I read it le-nina (le-nee-na), I'm with you.

2007-03-11 12:51:01 · answer #1 · answered by jobby1111 3 · 0 0

Pronounciation doesn't really matter, my English teacher has horrible pronunciation and spelling. I don't know what the difference is between the first two...I think the first one since there's an emphasis on "nin" part.

I read that book last year for Honors English 10, it was pretty good.

2007-03-11 12:53:22 · answer #2 · answered by BeautifulLove 1 · 0 0

I just read that in Ap Literature! =D
I pronounce it le-nee-na, like you do.
Just stick with what makes you most comfortable reading it.

2007-03-11 12:54:40 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers