English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

hoping that you guys can help.....

so here's my name

J-
U-
R-
Y-
S-
C-
A-



thanks.....

2007-03-10 15:02:04 · 3 answers · asked by Jurysca S 2 in Education & Reference Words & Wordplay

3 answers

This took a few interesting twists, but here's how it seems to work:

As a feminine name we might render it as "Georgia" or "Georgiana".

Here's the background:

First, I cannot find any instances of this name exactly as yours is -- but since y an i are frequently interchanged in names, I also investigated "Jurisca". . . and that was the key.

I found that the name JURISCA was used as an adaptation to English from a Polish surname Jurszyca
See this example:
http://linkstothepast.com/milwaukee/holyfamily.html

Other forms of the name - Jurzyk, Jurczyk

Compare other Slavic names from this root -- see the names beginning with "Jurc-" here:
http://www.surnamefinder.com/search/J024065.html


The standard Polish form of the name is Jerzy (pronounced "YEAH-zhee"). In Polish endings with the "k"-sound in them --including "czyk" are diminutive forms (like adding -ie/-y to an English name).
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~atpc/learn/tools/surname-origins.html

See various related names
http://www.geocities.com/cjzemaitis@sbcglobal.net/zemaitis4.htm
http://www.polishroots.org/surnames/surnames_29.htm#JUROSZEK


The name is the same as English "George" -- all the forms go back to the Greek word "Georgios" meaning "farmer" (literally "earth [ge] worker [from 'ergon' ='work']).
http://www.behindthename.com/php/view.php?name=george

2007-03-11 16:14:23 · answer #1 · answered by bruhaha 7 · 0 0

i dont know but it's cute

2007-03-10 15:19:45 · answer #2 · answered by Simply Me♥ 2 · 0 0

what color is your toenail polish?

2007-03-10 15:12:22 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers