English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

...bottom of the screen when i need to be looking at someones expression.

why cant we see [for instance] the words appearing one by on next to the persons mouth..or just above their head so that even though you still have to read the words...they appear so close on the screen to the face of the persons face that is speaking them, that you can keep track of their face through periferal vision...or just by flicking from one to the other, as they would be next to each other in the same section of the screen.

surely this would be a vast improvement on words at the bottom of the screen...and shouldnt be that difficult to accomplish?

2007-03-08 01:45:28 · 6 answers · asked by Anonymous in Entertainment & Music Movies

i dont like any dubbed films...i want to hear the actors real voices...even if i have to read the words..ive never seen a good dubbed film.

2007-03-08 01:50:25 · update #1

6 answers

Well, having subtitles up on the screen would ruin the movie. Look at how annoying it is when a piece of lint gets on the projector lens! You really want dialogue floating all over the scene?

Besides, it would cost a lot of money to place those subtitles in every scene, making sure that the words don't appear right over an actor's face when there's a cut, for instance.

I did see subtitles along the side once, but that was a bootleg copy of "Meet the Feebles" in Cantonese, so maybe all Chinese subtitles appear like that. I don't know.

I think it's a question of familiarity - once you get into the habit of watching lots of movies with subtitles, you get more used to quickly reading and then glancing up again. I lived in Sweden for a time, and they subtitle everything there - it's not cost-effective to dub. So if it's a blockbuster at your local theatre or "The Simpsons" on TV, it's subtitled. And even though I'm an English speaker, I couldn't help but read the subtitles (your eyes just naturally drift) - but I never felt like I was missing anything. I eventually had just gotten used to reading/watching. But now, when I haven't seen a foreign film for sometime, I do need a moment to readjust - I do feel like I'm not quite catching up. But it all falls into place eventually.

2007-03-08 04:32:56 · answer #1 · answered by Koko Nut 5 · 1 0

People find subtitles distracting enough as it is and by making the words like voice balloons, you may also be tampering with the visual framework of the film.

I agree completely with dubbing, even domestic dubbing where we get rid of bad words.

Die Harder is atrocious for the crappy dubbing

2007-03-08 10:01:24 · answer #2 · answered by Experto Credo 7 · 1 0

Er because most people are more than happy watching it with subtitles at the bottom. Plus words all over the screen would cover the images as they moved and ruin the cinematography.

2007-03-08 09:49:16 · answer #3 · answered by Anonymous · 3 0

The main problem for me with subtitles is that the print is white and when they are projected against a white or light background you can't read them at all. They should be on a black strip or something. I don't have too much trouble following the film and reading them though.

2007-03-08 09:49:51 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Personally, I don't mind subtitles, but many movies are dubbed these days. You may want to look into finding dubbed versions. You might like it better.

2007-03-08 09:48:09 · answer #5 · answered by leaptad 6 · 0 0

if the words were superimposed over the picture (by their mouths) some people would actually get motion sickness (because the picture would be moving while the words stay stationary)

believe it or not, this is true

2007-03-08 09:59:39 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers