English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

See a Flaw in those
Language Translators Programmes ...even googli's...

Type in them and translate from ENGLISH to SPANISH
"Aishwarya's mom is very nice"

U will get
"La mama de Aishwarya es muy agradable"

Now, translate BACK again the result, from SPANISH to ENGLISH
and LOL... they gives u
"The breast of Aishwarya is very pleasant".. ?????

-----------------------------------------------------------------------
Does (maybe ??) Yahoo!Answers ABUSE receiving
Computers Programmes justifies in the same way ???
-----------------------------------------------------------------------

2007-03-03 03:10:44 · 4 answers · asked by naafraat 4 in Entertainment & Music Polls & Surveys

4 answers

(falls on floor, hooting with glee)
Marvelous!
Thank you for jump-starting my morning!

Yes. that is something to consider.

And remember, when Pepsi-Cola was introduced to China, its slogan, "Come Alive!" was translated as "Bring your dead ancestors to life!"

2007-03-03 03:20:24 · answer #1 · answered by Palmerpath 7 · 1 0

I agree that computer translator programs are dumb and usually they do not get it right even the first time.

2007-03-03 11:21:28 · answer #2 · answered by remy 5 · 1 0

Agree with you...

2007-03-04 05:12:46 · answer #3 · answered by Chamundi 3 · 1 0

hahaha.....yeah, limitless dumbness........thanks for sharing.

2007-03-03 14:54:33 · answer #4 · answered by Electric 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers