English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone tell me what gregorian and tribal chants does Michael cretu use in any of the songs listed here: ( i really need this i have presentation on Enigma at school)
return to innocence
sadeness
knocking on forbidden doors
way to eternity
morphing thru time
why
the child in us
smell of desire!

2007-02-19 00:14:10 · 1 answers · asked by tiko a 1 in Entertainment & Music Music

1 answers

return to innocence:
Taken from Track 1 from the Album
ABORIGENES DE TAIWAN
1989 INEDIT
W 260011

sadeness:
Taken from Track 2 from the Album
PASCHALE MYSTERIUM
Gregorian Chant
capella antiqua München
Konrad Ruhland
1977 Sony Classical
SBK 60360

knocking on forbidden doors:
Latin Chant
Salve Regina
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui.
Translation
Hurray, therefore, our advocate, turn those, your merciful eyes, toward us.And Jesus, the blessed fruit of your womb
Explanation
This excerpt is from the solemn Salve Regina. This chant is one of four antiphons to the Blessed Virgin Mary, sung at the end of Compline, which are traditionally apportioned around the year as follows: 1st Sunday in Advent to Candlesmas (February 2nd) Alma Redemptoris Mater. Candlemas to Easter Day Ave Regina Caelorum. Eastertide Reginal caeli laetare. Pentecost to Advent Salve Regina. There is an original "solemn" tone, as well as a more recent "simple" tone or each of these..

way to eternity:
Latin Chant
Media vita in morte sumus
Media vita in morte sumus; quem quaerimus adjutorem, nisi te, Domine, qui pro peccatis nostris juste irasceris. Sancte Deus, Sancte fortis, Sancte misericors Salvator, amarae morti ne tradas nos.
v. In te speraverunt patres nostri, speraverunt et liberasti eos.
v. Ne projicias nos in tempore senectutis nostrae; *** defecerit virtus
nostra ne derelinquas nos, Domine.
v. De ore leonis libera me, Domine, et a cornibus unicornium humilitatem meam. Sancte et misericors Salvator, amarae morti ne tradas nos.
Translation
We are midlife in death; we search the helper, if not you, Lord, who you
are justly angered by our sins.
Divine God, Sacred Firm, Holy [and] merciful
Savior, don't hand us conscientiously over to [the] bitter death.
v. In you our fathers hoped, they hoped and I liberated them.
v. Don't abandon us in the time of our old age; with our virtue lacking
don't leave us behind, Lord.
v. From the mouth of the lion free me, Lord, and from the unicorns' horns my
insignificance. Holy and merciful Savior, don't hand us over to [the] bitter death."
Explanation
This chant is an antiphon. The 3 verses make it an interesting case, since antiphons do not normally have verses. This chant has been found in some manuscripts for Holy Saturday (the day before Easter) as well as for the antiphon used during the Office of Compline (after Vespers) -- to be sung with the Nunc dimmittis. The chant text is listed as #3732 in Rene-Jean Hesbert's "Corpus Antiphonalium Officii" and there is a reference there to a listing in the "Analecta Hymnica" vol.XLIX, pgs.386-388. (These are standard chant sources. This text is found in some of the earliest notated chant books -- 10th-11th century).

morphing thru time:
Taken from Track 11 from the Album
IN PARADISE
Gregoriani Cantus
1996 TUDOR Recording AG
TUDOR 8129 Click to Buy it !

why:
Taken from Track 10 from the Album
IN PARADISE
Gregoriani Cantus
1996 TUDOR Recording AG
TUDOR 8129

the child in us:
Taken from Track 8 from the Album
IN PARADISE
Gregoriani Cantus
1996 TUDOR Recording AG
TUDOR 8129

smell of desire!:
Reintroduces the shakuhachi flute from the MCMXC a.D. a
Reversed Gregorian chants from "Sadeness (reprise)" and vocals from "Mea Culpa"

2007-02-21 23:37:07 · answer #1 · answered by MotherNature 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers