boudoire
Oops I got it wrong...........
2007-02-15 07:59:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
la chambre means bedroom. Do not use chambre a coucher. This is not right. A French person would think youre wierd. The simplier the word the more chance it is right. French is simple so keep it simple. Forget fancy add ons. Most f the time they are wrong and crap.
2007-02-15 08:36:29
·
answer #2
·
answered by dlg3579 3
·
0⤊
0⤋
Chambre à Coucher
2007-02-15 08:34:40
·
answer #3
·
answered by Emma C 4
·
0⤊
0⤋
Chambre
2007-02-16 01:49:50
·
answer #4
·
answered by berthine3465 2
·
0⤊
0⤋
I would go for Boudoire i think it sounds more romantic that chambre a`coucher . I personally would prefer to be led to the Boudoire ...actually thinking about the subject again... who cares call me anything but don't call me early in the morning.
2007-02-15 08:39:59
·
answer #5
·
answered by hogasnog 2
·
0⤊
0⤋
French for bedroom is CHAMBRE-
do not use ''chambre à coucher '' french people will think you're strange............
bonne chance!!!
2007-02-18 01:52:09
·
answer #6
·
answered by LIAAAMMMMM 2
·
0⤊
0⤋
chambre à coucher
2007-02-15 08:17:37
·
answer #7
·
answered by Enchanted 7
·
0⤊
0⤋
chambre à coucher
2007-02-15 08:07:48
·
answer #8
·
answered by Yes! Yes! Yes! 2
·
0⤊
0⤋
chambre à coucher
2007-02-15 08:01:28
·
answer #9
·
answered by Bruce P 7
·
0⤊
0⤋
c'est vrai, c'est " la chambre à coucher"
which means: "The room to go to sleep"
2007-02-15 08:04:40
·
answer #10
·
answered by Hanya 4
·
0⤊
1⤋
la chambre
2007-02-15 08:00:36
·
answer #11
·
answered by akatookey 1
·
1⤊
0⤋