English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone help me translate dulce locura to english?? Also I don't understand the comments that it is is sims language??? Please help...I'm lost..

2007-02-12 13:40:10 · 4 answers · asked by m_ysol 1 in Entertainment & Music Music

4 answers

in spanish:
Vendo el inventario de recuerdos de la historia mas bonita que en la vida escuche
vendo el guion de la pelicula mas triste y la mas bella que en la vida pude ver
vendo los acordes, la brillante melodia y la letra que en la vida compondre
vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida vivire

Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena pero no me pidas que quiera vivir

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar y te escudas

Vendo una camara que sabe que captaba la mirada que en la vida grabare
vendo dos entradas caducadas que eran de segunda fila que en la vida rompere
vendo dos butacas reservadas hace siglos y ahora caigo que en la vida me sente
vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida vivire

Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena pero no me pidas que quiera vivir

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, llorando como un dia de lluvia
mi alma despega y te busca en un viaje que no vuelve nunca

Sentire, cada noche al buscar a tu humo en mi tejado
el recuerdo de un abrazo que aun me hace tiritar

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, me vuelvo pequeña y menuda
la noche te sueña y se burla, te intento abrazar

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura, llorando como un dia de lluvia
mi alma despega y te busca en un viaje que nunca volvera

in english
Wend the inventory of memories of the pretty history but that in the life Wend listens to the script of pelicula but sad and but the beautiful one that in the life I could see Wend the agreed ones, the brilliant melodia and the letter that in the Wendish life compondre until the poster where the opening of the moment announces that in the life vivire I understand that you were yourself and now payment my sentence but you do not request to me that wants to live Without your moon, without your sun, without your sweet madness, I become small and slight the night dreams to you and it makes fun of, I try to you to embrace and you shield yourself Wend one camara that knows that it caught the glance that in the life will record Wend two expired entrances that were of second row that in the life rompere Wendish two armchairs reserved for centuries and now I have been falling that in the life me sente Wend until the poster where the opening of the moment announces that in the life vivire I understand that you were yourself and now payment my sentence but you do not request to me that wants to live Without your moon, without your sun, without your sweet madness, I become small and slight the night dreams to you and it makes fun of, I try to you to embrace Without your moon, without your sun, without your sweet madness, crying as a day of rain my soul takes off and it looks for to you in a trip that never returns Sentire, every night when looking for your smoke in my tile roof the memory of a hug that even makes me shiver Without your moon, without your sun, without your sweet madness, I become small and slight the night dreams to you and it makes fun of, I try to you to embrace Without your moon, without your sun, without your sweet madness, crying as a day of rain my soul takes off and it looks for to you in a trip that never volvera

some words are not correctly translated, since they are slangs in spanish, but most of the song is ok. Wend means I sell.

2007-02-12 13:52:31 · answer #1 · answered by Rulfo 2 · 0 0

What's Sim's language?

''La oreja de Van Gogh'' is ''The ear of Van Gogh'',..And ''dulce locura'' is ''Sweet craziness/madness''.

2007-02-12 13:52:02 · answer #2 · answered by ♠ Oscillate Wildly ♠ 5 · 0 0

la oreja de van gogh= the ear [inner if ur specific] of van gogh. is this a song or something? ive never heard of it at all in my life!...

2007-02-12 13:43:41 · answer #3 · answered by xLA NENA . 3 · 0 0

sweet madness

2007-02-12 13:42:40 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers