English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Wo chand mere ghar-aangan
Ab to aayeega
Tere soone is aanchal ko
Wo bhar jaayega
Teri kar di god bharaayee,
Teri kar di god bharaayee,
Kisi se ab kya kehna
Dil roya ki ankh bhar aayee
Dil roya ki ankh bhar aayee
Kisi se ab kya kehna
Tujhe yaad na meri aayee
Kisi se ab kya kehna

O mahinyaa, O mahinyaa

Khata ho gayi mujhse
Kaha kuch nahin tumse
Ikrar jo tum kar paate
To door kabhi na jaate
Koi samjhe na peer parayee
Koi samjhe na peer parayee
Kisi se ab kya kehna

Tujhe yaad na meri aayee
Kisi se ab kya kehna
Tujhe yaad na meri aayee
Kisi se ab kya kehna
Dil roya ki ankh bhar aayee
Dil roya ki ankh bhar aayee
Kisi se ab kya kehna

2007-02-12 09:07:22 · 1 answers · asked by paperback_writer909 2 in Entertainment & Music Music

1 answers

Hey that's from Kuch Kuch Hota Hai....I love this song, but asking for a translation in English?? What ever for? Plus it's gonna sound funny in English! The actual meaning can be understood only if it's read and understood in Hindi....anyhow, here you go:

The moon will come to my house
It will fill the void in you
You're going to have a baby
What should I say to anyone else?
The heart cried, the eyes started to swell up with tears,
You did not think of me
What else should I say to anyone else?

O sweetheart! O sweetheart!

I made a mistake
by not telling you
If you had been able to propose
Then I would never have gone away
No one understands this
What else should I say to anyone else?

----See how funny it is in English?? It's rather sentimental when the same is sung in Hindi though!!

2007-02-12 12:37:33 · answer #1 · answered by MeMeMe 3 · 1 0

fedest.com, questions and answers