English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2 answers

Yes, this is Portuguese, Brazilian Portuguese. They are very informal expressions.

The firts one, Brigadim, is used when you want to say Than you in a very informal way. The literal translation for Thank you is Obrigado, if you're a male, or Obrigada, if you're a female. In Brigadim, the O was removed and the suffix "inho", which means small, was added, but modified to im. Brigadim is a very informal and affectionate way to say thank you.

The second expression is actually spelled Beijim and comes from Beijo, which means Kiss. It means a Beijinho, that is a small kiss. When you say Beijim to someone, then you're sending him or her a kiss. It's a very informal and affectionate way to send a kiss.

Note that Brigadim and Beijim are not considered real Portuguese words, just informal expressions.

2007-02-13 00:23:25 · answer #1 · answered by Steiner 7 · 1 0

You were right, those are Portugese words. I think the word "Brigadim" is connected to the word "Obrigado" (do a google or yahoo search on both of these words, and use an online translator, such as babelfish.altavista.com, just to get a rough idea of what it might be), and it has something to do with being in debt to someone (as in "Thank you, I am indebted to you).
I have no idea on the bjiim word. :| Are you sure it's not a name or a nick?

2007-02-11 21:10:24 · answer #2 · answered by Dan Lobos 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers