English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

4 answers

Dragostea din Tei translates to "Love from the Linden Trees".
The full lyrics (Romanian and translated) are on the link below

2007-02-10 09:50:21 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

"Dragostea din tei" is written in Moldovan and the title is not easy to translate, due to the lack of context for the phrase. There are several proposed translations of the title, such as Love from the lime trees and Love out of the linden trees. The intended translation is possibly shown in the subtitles of the music video by O-Zone, which translates it as Love of the linden tree.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dragostea_din_tei

2007-02-10 17:52:38 · answer #2 · answered by I♥my emily 6 · 0 0

Love at first sight seems to be the most likely translation (love of the linden tree is literal but most probably its true meaning).

2007-02-10 17:55:54 · answer #3 · answered by Linda N 1 · 0 0

They're here:

http://www.catteacorner.com/dragosteadintei.htm

2007-02-10 17:52:56 · answer #4 · answered by claireybearyfairy 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers