English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi , can anyone tell me which is the best site to get your name translated free to japanese?? There's so many and I've found millions of versions of my name I'm not sure which one is the most reliable. Thanks in advance!

2007-02-02 06:11:24 · 5 answers · asked by dari b 1 in Travel Asia Pacific Japan

5 answers

There are three basic ways to go about this and I'm not sure what you want ...

1) Get it transliterated into katakana. This will give your name in the Japanese 'alphabet' and is what 99% of foreigners use in Japan.

2) Get the sounds of your name matched with kanji (chinese characters) which have the same sounds. Will be seen as strange for a non-Japanese and you might also be stuck with strange kanji depending on your name.

3) Take the meaning of your name (if you know it) and translate the meaning into a Japanese name. Depending on the meaning of your name it might be weird or not.

99% of foreigners simply transliterate their names and getting kanji is strange unless you're born-n-bred Japanese. Even Yoko Ono's name isn't written in kanji in Japanese newspapers anymore, because she's considered a foreigner now.

2007-02-04 10:39:53 · answer #1 · answered by Alec O 2 · 0 0

Dari,
what you are looking at is Kanji and Hirigana and the reasons that you will find different translations is because the characters represent different THINGS....for example, a name like Tomohiko might have two-three characters, but the parents will choose them based upon what they want their son's name to reflect. You must look at the CHARACTER and what it represents and not try to translate DARI into a 'letter' like I suspect you are doing. The best bet would be to go to your local Japanese Society or if you are on a college campus, the International students group and see if there would be a student willing to help you out. Best of luck!

2007-02-02 14:21:37 · answer #2 · answered by Professor K 4 · 1 0

If you have a non-Japanese name, your name will ALWAYS be written in the KATAKANA alphabet (used for foreign words)...

In China, they give Kanji characters for people's names, even if they are foreign... I think they go by the sound of your name, then match it to Chinese characters....

If you're getting different results from different sites, I have a feeling you've been getting Kanji characters (similar to Chinese)...

Might be worth asking whether they are actually in Japanese or not..??

2007-02-04 23:48:04 · answer #3 · answered by B 2 · 0 0

Did you already try JNT.com or Takase Studios? JNT translates your full name into Katakana. You can find your name in Hiragana, Katakana, and Kanji at Takase. JNT also shows you the stroke order of Japanese characters.

2007-02-02 16:13:52 · answer #4 · answered by Jazzique22 2 · 2 0

don't you know any japanese people you can ask, don't rely on those translating sites.

2007-02-02 16:11:22 · answer #5 · answered by krynmusic 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers