English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

1. This is what I want you to know, If we gonna be togther, you better respect me. Dont you ever disrespect me, control me and try to be dominating because I will not stay in this relationship.
2.you know what sometimes I think you dont appreciate what I do for you and you dont have patience and you take me for granted.
3. you will change your ways and your attitude and it better stay permanently because I will not go through problems after problems with you I will not take no more abuse from you.
4. you really broke my heart when you cheated on me .I never expect that you would do something like that.I still cry about it off and on ,it hurt so much. I can forgive you for all the hell you put me through but I cannot forget.
5. This is your last warning if you disappoint me agian .this realtionship is over and I will not look back.
6. I want you to be that man who I first met.

2007-02-01 18:57:31 · 4 answers · asked by merry c 1 in Family & Relationships Other - Family & Relationships

I need a better translation if someone can help because free translation does not translate correctly so if someone can help I will appreciated so much thanks

2007-02-01 19:06:07 · update #1

4 answers

1. Esto es lo que quisiera que usted supiera, si que van a ser togther, usted mejoramos respéteme. Usted no disrespect me, me controla y no intenta siempre dominar porque no permaneceré en esta relación. 2.you saben que lo que pienso a veces usted no aprecia lo que hago para usted y usted no tiene paciencia y usted tomarme para concedido. 3. usted cambiará sus maneras y su actitud y él mejor estancia permanentemente porque no pasaré con problemas después de que los problemas con usted yo no tomen no más de abuso de usted. 4. usted realmente rompió mi corazón cuando usted engañó en que mí el I nunca cuenta con que usted haga algo como that.I todavía grita sobre él y en de,it lastimado tanto. Puedo perdonarle para todo el infierno que usted me pasa por pero no puedo olvidarme. 5. Ésta es su advertencia pasada si usted me decepciona los this agian que el realtionship es excesivo y no miro detrás. 6. Quisiera que usted fuera ese hombre a que primero satisfice.

Just to let you know, the free translation is not correct on alot of words. I am married to a mexican man and I once used that and he had no idea what most of it said. Yahoo has a good translation site try that.

2007-02-01 19:02:58 · answer #1 · answered by sneekygirl69 2 · 0 0

1. Esto es lo que quiero que tu entiendas, Si vamos a estar juntos quiero respeto. No quiero que me faltes el respeto, ni que me quieras controlar y tampoco que trates de dominarme porque yo no quisiera continuar con esta relacion.
2. Sabes algo, yo siento que tu no aprecias lo que yo hago por ti, no me tienes paciensia. No sabes lo que estas perdiendo.
3. Quiero que cambies tu actitud y tu forma de ser hacia a mi, porque no quiero tener problemas tras problemas contigo. No tolerare mas abusos de ti hacia mi.
4. Me destrosaste el corazon cuando me enganastes. Nunca espere eso de ti. Me duele muy profundo en el alma y aun lloro al recordar. Te puedo perdonar por todo lo que me has hecho sufrir, pero no lo podre olvidar.
5. Es tu ultima oportunidad. Espero y la sepas aprovechar, porque si vuelves a lastimarme, esta relacion se terminara y no habra marcha atras.
6. Quiero que seas el hombre que eras cuando te conoci.

I speak spanish 100% fluent, so this is the right way to say everything you have to say. Good Luck!!!

2007-02-02 03:19:29 · answer #2 · answered by Jabric 1 · 0 0

I am Spanish, I speak it, write it correctly.
1. Esto es lo que yo quiero que sepas. Si vamos a estar juntos mas vale que me respetes. No me vayas a faltar al respeto, a controlarme y tratar de ser dominante porque no me quedare en esta relacion.
2. Sabes lo que yo a veces pienso, que tu no aprecias lo que yo hago por ti y tu no tienes paciencia y me tomas dada por hecho.
3. Cambiaras tu manera y tu actitud y mas vale que sea permanentemente porque yo no voy a pasar por mas problemas tras problemas contigo. Ya no voy a aceptar mas abuso de ti.
4. Tu me rompiste el corazon cuando me fuiste infiel. Nunca me espere que tu me hicieras algo asi. Todavia lloro sobre ello de vez en cuando, dolio tanto. Te puedo perdonar por todo el infierno en el que me metiste pero no puedo olvidarlo.
5. Esta es la ultima advertencia, si me decepcionas otra vez, esta relacion se acaba y no volvere a mirar hacia atras.
6. Quiero que seas el hombre que conoci al principio.

I AM SO SORRY for what you are going through. Hang in there. If he does not listen and start making changes do leave him. Its hard advice but you deserve to be loved faithfully.

2007-02-02 04:25:07 · answer #3 · answered by noteparece? 4 · 0 0

go to www.freetranslation.com & you can say what you want in English & it will translate it to Spanish w/the click of a mouse. Click the "free translation" not the "live translation." Go for it. Here's some unsolicited advice - if you had to say all this to him, then forget it. As you said, you won't go back....

2007-02-02 03:02:49 · answer #4 · answered by gayla.jean 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers