English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

De tin marín de dó pingüé cuca la mácara títere fue, yo no fui, fue teté, pégale pégale que ella fue

I was to know where this came from


Thanks in advance

2007-02-01 04:01:30 · 2 answers · asked by jose g 3 in Education & Reference Words & Wordplay

2 answers

Wow man, that's a question I think nobody will be able to answer. It's like "al avío, a la bau, a la bim bom bam". It's like child's nonsense for songs. There are a lot of such rhymes/songs for children, and they don't mean a thing. Trust me on that.

2007-02-02 07:58:51 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Hola
In Britain, children use these words as a counting game to see who will be chosen for (or left out of a game); eeney, meeny, miney, moe are supposed to be the old Druid words for one, two, three, four and whoever was "moe" was chosen for sacrfice at the alter in Stonhenge.

2007-02-01 04:20:37 · answer #2 · answered by darestobelieve 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers