English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Using the word fanny to descibe your rear always confuses me (always good for a cheap laugh too) What other words do Brits and Americans mix up?

2007-01-30 22:06:00 · 24 answers · asked by mickeyleon123 2 in Education & Reference Words & Wordplay

In response to Ashley,over here us Brits know a fanny as the lady garden......front bottom.....packed kebab...... (vagina)

2007-01-30 22:18:37 · update #1

24 answers

Boot (American a form of footwear, in the U.K., the trunk of a car)

As an American serviceman who has been to the U.K., I can honestly say that the first time a Brit asked me if I wanted a cigarette, I was highly confused... :)

2007-01-30 22:15:53 · answer #1 · answered by Physh 4 · 1 1

Football

2007-01-30 22:44:47 · answer #2 · answered by ARJUN M 2 · 0 0

Bonnet- Brits, Hood-US
Druggist vs pharmacy
Lift- elevator
Your pound is our dollar and our pound is your stone!
Bloody?!? We never use this except for literally
The only woman called "bird" in the US was married to the 36th President. However, young ladies are sometimes referred to as "chicks".
Snogging? Is that kissing???

2007-01-30 22:53:24 · answer #3 · answered by Cynthia D 5 · 0 0

boot- US is the trunk of a car, bonnet in the US is the hood of a car, f a g in the UK is a cigarette-In the US it is a nasty name for a homosexual male , crisps are potato chips, Chips are french fries , hair bobble-US a pony tail holder , a waist pack,bum bag- US fanny pack, hob or cooker-US stove, motorbike-motorcycle, washing up liquid-dish soap, biscuits-cookies, a flat -US apartment

2007-01-31 18:02:39 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

loads

eggplant/aubergine
zuccini/courgette
suspenders/braces (that one always amuses me- suspenders have a very different meaning over here).
they are the only confusing ones i can think of right now but am sure there are loads more.
americans talk about things we have never heard of as well. i have always wondered what a 'twinkie' is for instance. some type of snack i gather?

2007-01-30 22:12:05 · answer #5 · answered by elsie 4 · 0 0

trunk/boot of a car

appartment/flat

elevator/lift

mall/shopping centre

pantyhose/tights

windshield/windscreen - car

automobile/car

you say tomA(y) to ... i say tomA(rt)o

soda/coke or other fizzy drinks

fries/chips

chips/crisps

get a ride ( with someone) / get a lift

tramp/scruffy homeless person

shingles/roof tiles - in the UK shingles is an illness

freeway/motorway

circle/roundabout - when driving

poss many more..........

2007-01-31 04:39:33 · answer #6 · answered by frogg135 5 · 0 0

Windshield-Windscreen

2007-01-30 22:11:40 · answer #7 · answered by Lancelot 3 · 1 0

Bathroom in US = toilet UK
Biscuit US = scone UK
Chips US = crisps UK
Cookie US = biscuit UK
Ground floor US = first floor UK
Jelly US = jam UK
Pants US = trousers UK
Pissed US = angry UK
Purse US = handbag UK
Suspenders US = braces UK
Soda US = generic fizzy drinks UK
Rubber US = condom UK
Sherbet US = sorbet UK
Vest US = waistcoat UK
...and that's all I can think of!

2007-01-30 23:37:15 · answer #8 · answered by ? 6 · 0 1

Weapons of mass destruction. UN mandate. Peacekeeping. Special relationship.

2007-01-30 22:22:14 · answer #9 · answered by uncle fester 5 · 1 1

What does fanny mean to you? What about ***, do you think that is a cigarette? In America that is a derogatory statement to someone who is gay.

2007-01-30 22:12:50 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers