<-- has a minor in French... 13 years of studying and there are SOME incorret answers in here. wanted to set it straight... it's "Je T'aime Aussi" Je being "I", "Tu" is "you" (always placed in front of the verb) and Tu gets the vowel dropped when it comes before a verb that starts with a vowell the verb "to love" is "Aimer" and when conjugated with the subject "tu" is "aime" and of course, "aussi" is "also" (or too) So literal transaltion of "Je t'aime aussi" is "I you love also" but, it's how they say it. if you translated it literally it would make sense to us, but not native speakers. I saw someone respond to you with a literal translation. Hope that helps!
2007-01-27 08:50:46
·
answer #1
·
answered by dreamoutloud2 3
·
0⤊
0⤋
Je T'Aime Aussi
2007-01-27 21:05:28
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Moi aussi or Je t'adore aussi or Je t'aime aussi. =)
2007-01-27 16:41:07
·
answer #3
·
answered by Sorcha 6
·
0⤊
0⤋
Je t'aime
2007-01-27 16:38:09
·
answer #4
·
answered by Sherzade 5
·
0⤊
0⤋
je t'aime aussi
2007-01-27 16:42:04
·
answer #5
·
answered by hogwhisperer 2
·
0⤊
0⤋
Je t'adore, aussi.
2007-01-27 16:37:02
·
answer #6
·
answered by shannonscorpio 4
·
0⤊
1⤋
This question was asked last night and answered well!
2007-01-27 16:36:28
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
je t'aim aussi. (je tem ossi)
i like you also...
je t'adore aussi..either one, i think works.
2007-01-27 16:38:04
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
YABBA DABBA DOO
2007-01-27 19:47:07
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋