"Necesito una persona que descargue el camion."
The translation for the answer above mine is "Soy muy holgazan/peresozo/vago y necesito una persona que descargue el camion." The word "lazy" has different translations in Spanish as you can see, any of the three I wrote are well used to translate "lazy".
"Carro" means "car" in Spanish.
I wondering who thumbed me down, I'm completely bilingual, perhaps Spanish is my 1st language and I'm still leaving in my island where Spanish is better spoken than English, if I didn't translated well I want to see the "real" translation, which I haven't seen yet. To be well translated the next translations most be in the same way I did to be OK, there's no other translation.
Why don't you translate this? "Creo que alex7705 tiene la razón." That's my opinion also.
2007-01-18 16:09:51
·
answer #1
·
answered by Javy 7
·
0⤊
3⤋
Poor factor you definite are ignorant! the right time period is Hispanics no longer Spanish. A character from Spain or a character whose ethnic composition is specially derived of ancestors from Spain. (For this intent folks from Latin America are not able to always be regarded Spanish see Note)two. A Latin-established language used more commonly in Spain and lots of nations in Latin America. Spanish could also be very largely spoken in elements of the Pacific (i.e. the Philippines), and Africa (i.e. Morocco). Countries in Latin America like Mexico and Puerto Rico talk tremendously colloquial zed versions of Spanish infused over generations with nearby local and colonial technology slave dialects, those versions nevertheless are nonetheless regarded Spanish; for illustration, it might be irrelevant to recommend that any individual 'speaks Mexican.'three. Of or regarding Spain.*Note: This does no longer practice to folks from Latin America, Despite fashionable/ignorant perception: Latin Americans aren't 'Spanish' on this experience, although many talk Spanish. Latin America is composed of many ethnicities, adding European (Spanish, Portuguese, British, French, Deutsch more commonly), African, Amerindian (or 'Natives of the Americas' for the fewer proficient), Arab or even Asian (how did the Japanese become in Chile besides?) While Spanish is the language spoken in such a lot Latin American nations, the time period Latin used for Latinos stems from the truth that many different Latin established languages are spoken on this vicinity of the sector i.e. Spanish, Portuguese, French and Italian. For the equal intent European nations who talk Latin languages can technically be regarded Latin additionally, nevertheless Latin is extra encompassing than Latino which refers straight to folks from Latin America. Calling any individual Spanish who's from Latin America with out extra knowledge in their ancestry is signal of disintelligence.
2016-09-07 22:35:05
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Necesito que una persona descargue el camino porque soy flojo.
2007-01-18 16:12:18
·
answer #3
·
answered by trueblue88 5
·
0⤊
2⤋
Yo necesito a persona descargar el carro
2007-01-18 16:10:09
·
answer #4
·
answered by Drew M 3
·
0⤊
3⤋
Necesito una persona descargar el camion.
2007-01-18 16:15:08
·
answer #5
·
answered by Loren V 2
·
0⤊
4⤋
I don't know, but this would be the proper statement. "I'm lazy and I need someone to unload this truck so that I don't have to"
2007-01-18 16:09:42
·
answer #6
·
answered by ♥michele♥ 7
·
1⤊
4⤋
soy un guebon, y no quiero trabajar.
2007-01-18 16:14:38
·
answer #7
·
answered by alex77055 3
·
1⤊
1⤋
TACOS. TACOS. Thats what they say around here.
2007-01-18 16:14:57
·
answer #8
·
answered by da_hammerhead 6
·
0⤊
4⤋