I know one song, perhaps this'll help.
There's an Argentine band (they're no longer together) called Illya Kuryaki and the Valderramas. One of their songs is called Abarajame. While the song isn't entirely in Spanglish (Spanglish itself isn't a complete language, at least not yet), several lines do feature extensive use of it: "soy groova chaco, be careful vato", "mi clica está creciendo alrededor del planeta", "be cool, don't be culo, man chico boludo", "you know about me, you know about mi cara", "suckeame la dicka sin tu tropa", "you thought about the time uncame the clama hama, a friend without head que no quiere ser nada", "yo le dije a pedro, you are latino brotha, be careful of pigs, they are trying to be badder", and, finally, "I believe in sudamérica, manito estero man, soy de la raza brotha,
llevo a tu clica esta carnada, carnada, carnada, guero, vato estoy loco". Note that "suckeame la dicka" means "suck my d--k", "clica" means "clique", and "be cool, don't be culo" is a pun, "culo" being pronounced "cool-o" and meaning "a-s".
You can find the full lyrics in http://www.rock.com.ar/letras/1/1390.shtml and the video in http://www.youtube.com/watch?v=mz9l_c22wpA. It should be noted that this song dates from 1995, more than 10 years ago.
Hope it helped. Saludos!
2007-01-13 11:21:01
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Well Spanglish is a mixture of Spanish-English,thus the term Spang-lish! Like the whole song? you mean in Spanish?? What? Does that mean that people who speak more than one language are smarter than people who ONLY and barely speak one
2007-01-13 18:49:34
·
answer #2
·
answered by JNISSI 3
·
0⤊
0⤋