English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

(wouldn't go cheap, either) TRASLATION INTO ESPANISH PLEASE

2007-01-13 07:24:46 · 3 answers · asked by Anonymous in Arts & Humanities Visual Arts Sculpture

this is one expresion? tell me whats mean please?

2007-01-13 07:39:57 · update #1

3 answers

If you need the translation of (wouldn´t go cheap, either) in itself not a very clear fragment - it would be in Spanish literally

(no iría barato/a, por cierto)

but it would be better to say

(no sería barato/a, por cierto)

depending of the gender of the subject/object which wouldn´t go cheap

IF YOU NEED TRANSLATIONS PROVIDE THE TEXT AROUND THE FRAGMENT OR SENTENCE YOU NEED, IT HELPS A LOT AND YOU WILL GET MUCH BETTER TRANSLATIONS

2007-01-13 07:40:41 · answer #1 · answered by San2 5 · 1 0

Sorry, I don't speak Spanish, however there is a good website for translations through Yahoo. I listed it below.

2007-01-13 15:39:20 · answer #2 · answered by Jennylee 3 · 0 1

1. no iría barato, tampoco
2. no iría barato, cualquiera
3. no iría barato, tampoco

2007-01-13 15:40:11 · answer #3 · answered by Mike1942f 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers