English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-01-11 16:46:27 · 7 answers · asked by withanf 1 in Entertainment & Music Music

7 answers

Ave Maria is Latin for Hail, Mary, and it is that particular prayer set to music.

Here is the prayer in English:

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee;
blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Amen.

And here it is in the original Latin, which supplies the lyrics for the song (although parts are repeated and moved around a bit):

Ave Maria, gratia plena Dominus tecum;
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.

(Sorry, my Latin is really rusty, so there might be a mistake in there that I missed).

The really weird thing about the song is that while the words are sung in Latin, the lyrics, when translated to English, often are a lot more elaborate than the actual prayer, which has always confused me.

Anyway, hope that helps.

2007-01-11 17:55:28 · answer #1 · answered by Bronwen 7 · 7 1

Ave Maria Meaning

2016-10-05 00:48:51 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

Maria Meaning

2016-12-18 19:31:34 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
what is the meaning of the song ave maria?

2015-08-18 05:51:47 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

It is like giving praise to the Virgin Mary for having the baby Jesus. It is a beautiful christmas song.

2007-01-11 16:53:17 · answer #5 · answered by lovin' life 3 · 4 0

The meaning its about PURE WHITE SPIRIT LOVE TO GOD.
ITS A NICE SONG.

2007-01-11 16:50:52 · answer #6 · answered by Princess 2 · 0 1

Thank you for sharing this beautiful prayer song.

2013-11-20 18:10:43 · answer #7 · answered by Andy 1 · 1 0

I love that song.. I think the first person was right ^^

2007-01-11 16:53:22 · answer #8 · answered by egf 2 · 2 0

The first lines of the song honor Mary for what she did but the last part of the son goes too far and gives Mary a position and powers very contrary to Biblical teaching. We are to pray to the one and only truth God and not to anyone else. Asking Mary to help us now and in our death is clearly wrong because the Bible is very clear that we are not to communicate with dead people.

2014-11-05 02:39:23 · answer #9 · answered by ? 1 · 3 8

Religious work...that is all it is!

Are you talking about the one by J.S.Bach or the Schubert one?

Here is the Schubert one
----------------------------------------
Ave Maria
The Ave Maria was composed in about 1825 by Franz Schubert (1797-1828) when he was twenty-eight years old and filled with devotion to the Blessed Virgin Mary. It was written for voice and piano and first Published in 1826 as Op 52 no 6. The words most commonly used with Schubert's music are not the words that the composer originally set to music. Franz Schubert actually wrote the music for an excerpt from the poem "The Lady of the Lake" by Sir Walter Scott (1771-1832), which was translated into German by Adam Storck. Schubert called his piece Ellens dritter Gesang (Ellen's third song). In this particular excerpt from the poem the heroine, Ellen Douglas, is in hiding and prays to the Virgin Mary. A letter from Schubert to his father and step-mother refers to his music to Ave Maria:

"My new songs from Scott's Lady of the Lake especially had much success. They also wondered greatly at my piety, which I expressed in a hymn to the Holy Virgin and which, it appears, grips every soul and turns it to devotion."

The original words by Sir Walter Scott are detailed below and include many references to the Latin "Ave Maria" prayer. This, no doubt, inspired an unknown person to fit the Latin "Ave Maria" prayer text to Schubert's notes, and it almost succeeds with a couple of exceptions. The adapted Latin words of Ave Maria prayer ( Hail Mary ) is now the version most commonly performed with the music of Schubert.
Ave Maria Prayer : The Latin text of the Ave Maria prayer
set to the music by Franz Schubert
Ave Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Maria Gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum

Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tui Jesus

Ave Maria
Ave Maria Mater dei
Ora pro nobis pecatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora ora pro nobis pecatoribus

Nunc et in hora mortis
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria!

Ave Maria Prayer : The Latin text of the Ave Maria prayer
set to the music by Franz Schubert
Ave Maria
German translation by Adam Storck from
"The Lady of the Lake" by Sir Walter Scott
Ave Maria! Ave Maria! maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild,
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled -
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!

Ave Maria! stainless styled!
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria!
Ave Maria
German translation by Adam Storck from
"The Lady of the Lake" by Sir Walter Scott

Franz Schubert - Concise Biography
Date of Birth: 31 January 1797
Place of Birth : Lichtental, Austria
Date of Death: 19 November 1828 - Age 31
Place & cause of Death: Vienna, Austria - Typhus
----------------------------------------------------------------

Here is the Bach one:

------------------------------------------------------------------
Ave, Maria!
Thou happy mother,
God is with thee,
Blessed, blessed art thou
Above all mothers,
Since in Bethlehem,
Came to thee the angel of the Lord.
Honour'd and blessed,
Honour'd and blessed Maria,
Mother of Jesus,
Infant Redeemer,
Born to save us from
Our sins and all our heavy woes._
Amen.

---------------------------------------------------------------------

2007-01-11 16:53:59 · answer #10 · answered by The Prince 6 · 2 1

fedest.com, questions and answers