English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

(1) i will come 2 college only if d watch lets me go at 11 am ..
(2)i will not be needin ur service any longer
(3)is there any other route which i can take 2 go home?

actually i needed 2 say these sentences in real life and got really confused ... thanx 4 ur time ..

2007-01-10 05:11:29 · 5 answers · asked by amazed !!! 4 in Entertainment & Music Celebrities

5 answers

Translation for
question 2
badh mem teri seva mujhe nehim chahiye

question 3
mujhe ghar jane ko iske alawa or koyi sadak/rasta hai?

I am confused with your first question. shall translate it if you could make it a bit more clear.

* I speak better hindi. The first answer is right, but that's the full grammatical translation. Slang always is precise.

2007-01-10 05:22:58 · answer #1 · answered by music_lover 3 · 0 0

actually even im confused i'll try and look..

1.Main college tab aaoonga jab mere khadi barah bhaje bajkar mujhe chod dunga..(or something)
2.mujhe tumhara sahayta kee koyi avashyakta abhi se nahin he
3.Khar tak jaane ke liye koyi raaste ya route hai kya?

Something Like that

2007-01-10 13:20:12 · answer #2 · answered by Serah 3 · 0 0

1.main tab hi college jaunga,jab ghadi mein gyarah baje ho.
2.mein aapki madat aur nahin le sakta hoon,dhanyawad(thank u)
3.idhar se koi aur rasta hai kya,ghar jaane ke liye?

2007-01-10 13:46:25 · answer #3 · answered by gj 4 · 0 0

(2) Mujhe ab aapki madad ki zaroorat nahin
(3) mujhe kya koi our rasta milega ghar jane ke liye

2007-01-10 13:28:49 · answer #4 · answered by chris 3 · 0 0

1)me college tabhi aunga ki me 11 tak nikal saku..
2) muje ab tumhari koi jarurat nahi hai..
3) ghar jane ka aur koi rasta hai..

2007-01-10 15:10:04 · answer #5 · answered by ronak 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers