i am reposting this question, because i didnt get all the details of my arguement in the first time.
Yes, english Voice Overs do often suck, but that doesnt stop lots of them from really shining.
as in the last time, i spoke of hellsing, and how it made more sense they spoke in english, because they were in london. (with the exception of Alucard, because he isnt english, and PIp, because i know he is french. hopefully Pip will make an appearence in the ovas...)
in Ergo Proxy, Re-l's voice is much more her..well, style. hints of sarcasm, a slightly darker sounding voice, (much more fitting than her unnessessarily girlsh - yes, GIRLISH - japanese counterpart, and the simple fact that it is in english (Re'l's skin is very light white, clearly not asian, possibly european) greatly improves her character.
the problem with the belief that all jap subs are better than their english counterparts is, it has quickly become a stereotype.
2006-12-27
08:02:16
·
4 answers
·
asked by
Anonymous
in
Entertainment & Music
➔ Comics & Animation
many people miss out on great voice acting, of their favurite animes! there are plaenty more animes which are more apropriate in english than in japanese, for english speaking viewers.
there ones that are particularely bad in english, such as full metal alchemist, and naruto.
but what about english VAs that are good? lets see: starting with the two i listed before, there is also trigun, gungrave, noir, wolf's rain, Blood, and Blood+. there are more, believe me.
2006-12-27
08:07:19 ·
update #1
coboy bebop and spirited away are two animes i wouldn't say are better than the jap version, but i think they are just as good.
2006-12-27
08:18:53 ·
update #2