English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

If you have the capability, please type it in arabic and in the English transliteration.

THANKS!!!

2006-12-23 16:54:08 · 13 answers · asked by Anonymous in Travel Africa & Middle East Egypt

13 answers

If she's a femaile Cousine: Bent Ammy : بنت عمى
If he's a male cousin: Ebn Ammy: ابن عمى
If they're many cousins: Welad ammy: ولاد عمى
that's if their father was ur father's brother....
But If they're ur mother's brother's kids...
A girl: Bent khaly: بنت خالى
a boy: Ebn khaly: ابن خالى
a group: Welad khaly: ولاد خالى
If they're ur Father's sister's kids....
A girl: Bent Ammety: بنت عمتى
A boy: Ebn Ammety: ابن عمتى
a group: Welad Ammety: ولاد عمتى
If They're ur Mother's sister's Kids...
A girl: Bent Khalty: بنت خالتى
A boy: Ebn Khalty: ابن خالتى
A group: Welad Khalty: ولاد خالتى


Well... I know it's too much, And confusing...
But I helped u as much as I can & if u have any Q! Just ask....
It's fun 2 learn a new language...

2006-12-23 17:56:31 · answer #1 · answered by Lazlouz 4 · 12 0

Actually, the word cousin has more than 6 or 7 meanings in Arabic. The reason behind this is that Arabic is more specific when it comes to relations.Also , Arabic is , unlike English, gender-specific. So the brother of my father is "Am" which is a different word from the word which is used to express the bother of my mom, "khal". The two words have one equivalent in English :uncle

Prepare yourself for them then , lol:

1- " Ibn Am" The son of the brother of my father. !!
2- "Bent Am"The daughter of the brother of my father!!
3- "Ibn Ama" The son of the sister of my father.
4- "Bent Ama" The daughter of the sister of my father.
5-"Ibn Khal" The son of the brother of my mother.
6- " Bent khal" The daughter of the brother of my father.
7- "Ibn Khala" The son of the sister of my mother.
8-" Bent Khala" The daughter of the sister of my mother.

All the previous 8 words are the translations of only one English

2006-12-25 20:29:39 · answer #2 · answered by sonpharoah 2 · 1 0

Actually, the word cousin has more than 6 or 7 meanings in Arabic. The reason behind this is that Arabic is more specific when it comes to relations.Also , Arabic is , unlike English, gender-specific. So the brother of my father is "Am" which is a different word from the word which is used to express the bother of my mom, "khal". The two words have one equivalent in English :uncle

Prepare yourself for them then , lol:

1- " Ibn Am" The son of the brother of my father. !!
2- "Bent Am"The daughter of the brother of my father!!
3- "Ibn Ama" The son of the sister of my father.
4- "Bent Ama" The daughter of the sister of my father.
5-"Ibn Khal" The son of the brother of my mother.
6- " Bent khal" The daughter of the brother of my father.
7- "Ibn Khala" The son of the sister of my mother.
8-" Bent Khala" The daughter of the sister of my mother.

All the previous 8 words are the translations of only one English word "cousin".
Hehe , good luck trying to memorise all these words then.

2006-12-23 18:08:10 · answer #3 · answered by Anonymous · 8 0

Lalouz, Youssef and only a smile are the only correct answers.. ignore all the rest
only a smile put it as easy as it can get which is a good thing so u can memorize them and understand each difference

2006-12-23 21:19:57 · answer #4 · answered by Stratomanssy 5 · 2 1

i am from egypt and ur qui. the answer of it is to long
but i can tell u that is the 3rd answer is the best to ur qui.
the answer by lazlouz
it's a completed answer

take it

2006-12-25 21:09:14 · answer #5 · answered by alaa_cancer 3 · 0 0

ابن\ بنت خالى\خالتى = Son/Daughter of my Mother's Brother/Sister

ابن\بنت عمى\عمتى = Son/Daughter of my Father's Brother/Sister

2006-12-24 07:50:57 · answer #6 · answered by Carmenasks 3 · 1 1

They call them "wife", they marry their cousins and sisters.

2006-12-27 04:21:50 · answer #7 · answered by Baghdad Pete ! 4 · 0 0

ابن خال Cousin Brother

2006-12-23 19:15:50 · answer #8 · answered by Zain 7 · 0 5

Well, "only a smile" put it the best....as simple as it gets

2006-12-23 23:54:52 · answer #9 · answered by just_D 2 · 2 2

Lj䠇ᚣ æ ǡ·ᠠ
Ebn Al'3am or Ebn Alkhal

2006-12-23 17:48:54 · answer #10 · answered by salim689 1 · 0 5

fedest.com, questions and answers