English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-12-19 09:22:23 · 2 answers · asked by Shelly 1 in Arts & Humanities History

2 answers

Here you are with a website (unfortunately just in Spanish):

http://html.rincondelvago.com/educacion-en-los-pueblos-mayas.html

But I can give you a brief translation from text extracts from that site:

1.2-características de la educación entre los mayas / Characteristics of Mayan Education

Siendo los Mayas predominantes religiosos y girando sus actividades en torno de la agricultura, la educación tenia que estar impregnada de estas dos modalidades. / Since Mayans were mainly religious people and their activities focused in agriculture, education was influenced by the two former modalities.

Si se han establecido como fines esenciales de la vida entre los mayas, el servicio de la religión, a la familia y al pueblo, los objetivos de la educación se mueven en estas tres direcciones / Education moved in three directions: Religion service, the family and community.

Para la designación del nombre que debía llevar el niño, un sacerdote consultaba el horóscopo, la respuesta contenía además un pronostico sobre la profesión que debía seguir el niño cuando creciera. / Profession of newborn children was designated by the astrologers

Podemos entonces inferir que la educación en esos pueblos poseía la característica siguiente: / We can say that education possesses the following characteristic:

a) desarrollar paralelamente al adelanto de los instrumentos de producción y al acendrado espíritu religioso; / to develop at the same time enhancement of production tools and religious spirit.

b) era carácter mimética y tradicional; / it was mimetic and based in traditions

c) las actividades y destrezas se referían al cultivo del maíz y a los labores del hogar; / Activities and skills were referred to corn
agriculture and housework duties.

d) existían diferencia entre la educación del hombre y de la mujer; / there were differeneces between men and women's education

e) debido a que se iniciaba la etapa de la esclavitud y por consiguiente la división de las clases, se iniciaba también una educación para las clases dominantes , diferente de la que se practicaba entre el resto del pueblo. (los esclavos eran por lo general rehenes de guerra). / There was a distinction between education to higher classes respect to lower social classes

1.3-educación asistemática dentro de la constelación familia / Education within family

No hay testimonio de que haya existido entre los mayas un sistema educativo. Sin embargo, su desarrollo científico y artístico nos hace suponer que tenia que existir una función conservadora e incrementadora de la cultura, y que esta función estaba sin duda en manos de la clase dominante y de manera particular en los sacerdotes. /There is no evidence that a Educational System existed among Mayans. Although their scientific and artistic development give raise to hypotesis that there was a conservative and culture-enrichment function that was handled by dominant class and particularly priests classes.


La educación entonces, hasta donde sabemos, tenia carácter asistemático, es decir que no obedecía a una planificación regida y supervisada por la clase dominante. / Education was non-systematical. There was no planning and was supervised by dominan classes.

Ya hemos dicho que entre las atribuciones de los sacerdotes estaba la observación de los astros y el calculo del tiempo, de manera que era este un grupo social el encargado de custodiar los bienes de la cultura y llevar acabo las investigaciones de carácter científico. P ara llevar este cometido a lo largo del tiempo, tendría que reparar convenientemente a sus descendientes , con el objeto de que pudieran sustituirlos al ser necesarios. / some youth people were educated to take the place of old priests in order to preserve cultural heritage and to carry scientific research on.

Es indudable que la educación mimética se desarrollo en gran medida.

En cuanto a los grandes sectores del pueblo maya, solamente recibían la educación que se daba dentro del hogar , la cual comprendía en la preparación para el trabajo, la habitualidad y adiestramiento tradicional, la instrucción sobre ritos religiosos y las normas de respeto y cortesía. / Among common people, education were given inside home and comprises preparation for work, religious rites, courtesy rules and respect for others.

La educación dentro de la constelación familiar estaba influida por las necesidades vitales y la organización del trabajo, base de sus relaciones de producción./ Common education were influenced by basic needs and work organisation.

Las madres eran sumamente cariñosas con sus hijos, les hablaban en lenguaje infantil y muy remotamente les aplicaban castigos físicos. / Mothers were very amorous with their children, they spoke to them tenderly and they seldom apply physical punishments.

El niño así se educa, mas que rodeada de temores”por su deseo de ajustarse a las practicas sociales establecidas”. / Children were educated more to fit into society than to avoid punishment.

Especiales características revestía entre los mayas la educación estética y la educación femenina./ Female education and aesthetics concepts were very important among mayans.

La educación de la mujer; la discriminación exagerada y la vergüenza hacia el varón era algo que tenían que aprender./ Females were obliged to learn "pudor" towards males.

Saludos desde México! (Greetings from Mexico!)

2006-12-19 09:38:53 · answer #1 · answered by CHESSLARUS 7 · 0 0

Maya who??? I dunno what ya mean.

2006-12-19 09:31:36 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers