English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

They don't seem to be used interchangeably.
I'm wondering what nuance makes one more appropriate in one situation than the other.

2006-12-18 05:12:09 · 5 answers · asked by miss_ursie_la 3 in Education & Reference Words & Wordplay

5 answers

Sardonic implies a bit of humor is intended, whereas sarcastic
implies a deliberate attempt to be caustic, hurtful and contemptuous.

2006-12-18 05:15:36 · answer #1 · answered by Sid B 2 · 1 0

If you look at a dictionary definition, they are pretty much the same.

In everyday use, however, I'd say "sardonic" has connotations of dryness and irony, even cleverness, but not necessarily cruelty.

I'd say "sarcasm" has an undercurrent of cruelty or intent to wound.

2006-12-18 13:42:59 · answer #2 · answered by Banana Ray David 4 · 2 0

Sarcasm Etymology: French or Late Latin; French sarcasme, from Late Latin sarcasmos, from Greek sarkasmos, from sarkazein to tear flesh, bite the lips in rage, sneer, from sark-, sarx flesh; probably akin to Avestan thwar&s- to cut

Sardonic Etymology: French sardonique, from Greek sardonios:
disdainfully or skeptically humorous : derisively mocking

2006-12-18 13:35:22 · answer #3 · answered by Double O 6 · 2 0

They are pretty close. I would say sardonic is probably a little more cynical.

2006-12-18 13:27:32 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Good question...although while I'm pretty sure they are interchangable...I think 'sardonic' has a much more stoic conotation.

2006-12-18 13:15:50 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers