I'm having difficulty figuring out what a particular monologue from Shakespeare's "Much Ado about Nothing" means in modern English.
By the way, this is the friar's 16 lines in Act IV Scene I.
Hear me a little;
For I have been silent so long,
And given way unto this course of fortune,
By noting of the lady. I have mark’d
A thousand blushing apparitions
To start into her face, a thousand innocent shames
In angel whiteness beat away those blushes,
And in her eye there hath appear’d a fire
To burn the errors that these princes hold
Against her maiden truth. Call me a fool;
Trust not my reading nor my observations,
Which with experimental seal doth warrant
The tenor of my book; trust not my age,
My reverence, calling, nor divinity,
If this sweet lady lie not guiltless here
Under some biting error.
i understand some parts; but if someone could translate this in a way i can understand that'd be great. thanx!
2006-12-17
16:16:15
·
4 answers
·
asked by
sakic_cikas
2
in
Arts & Humanities
➔ Theater & Acting