English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I know it is a Norwegian word used for a term of endearment like dear one. I cannot find the correct spelling anywhere or the actual definition.

2006-12-14 03:09:08 · 4 answers · asked by tnclerk36 1 in Education & Reference Words & Wordplay

4 answers

Could it be "jenta mi"?
It means "my girl", and can be used as a term of endearment.

2006-12-15 03:23:04 · answer #1 · answered by Amymoni 3 · 0 0

Our Grapes Have Tender Vines

2016-11-04 23:40:58 · answer #2 · answered by sharona 4 · 0 0

I just Saw the same movie Our Vines have Tender grapes. I also fell in love with the word junta mi. Lovely movie. Thank you all for giving the description of the word.

2014-10-03 11:05:17 · answer #3 · answered by ? 1 · 0 0

I'm sorry that I don't know. I speak and read Swedish and it is quite similar, but I think I would have to see the film to know this. The "me" part is problably "mig" meaning me in English. So the "yenta" part is the difficult one. I think this would start with a -j-but short of that I don't know. What was happening in the film when someone said it and who said it to whom?

2006-12-14 03:16:18 · answer #4 · answered by braennvin2 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers