Generally speaking, English is the universal language on the Internet, but it has no official status, and it will never have. The reasons for the position of English are the imperialism and economical and political importance of English-speaking countries. Linguistically, English is extremely unsuitable for international communication, and the actual wide use of English tends to polarize the world into Internet users and Internet illiterates.
The position of English can only be altered by major world-scale political and economical changes, such as increasing importance of the European Union or a coalition between Japan and China. Such powers might wish and be able to promote a language other than English, possibly a constructed language, for international communication.
Alternatively, or in addition to this, the technology of machine translation may allow people to use their own language in international communication.
The current situation
In general, the universal language on the Internet is English, or more exactly a vague collection of languages called "English" because their common origin is the national language spoken in England by the English. That national language has spread over the world, and several variants such as American (US) English, Australian English, etc exist. A great number of people whose native language is none of the variants know English as a foreign language. They typically use a more or less simplified variant, e.g. excluding most of the idioms of British, American, Australian etc English. Of course, they make mistakes, and sometimes the "English" used by people as a foreign language on the Internet is almost incomprehensible to anyone else. In addition, people who use English as their native language do not know how to spell difficult words, since they basically know English as a spoken language.
Thus, roughly speaking, the universal language of the Internet is clumsy, coarse and misspelled "English".
There are exceptions, most importantly national newsgroups in such countries where English is not the native language of the majority. Even in such groups English is used, for instance when people from other countries wish to participate. And a few international groups have a theme like discussing a particular language or culture so that it is natural to assume that the participants have a common language other than English. Moreover, a group which is partly international in the sense of not being purely national might use a language other than English, for instance if the group is intended for people in German-speaking countries.
Why is it so?
Generally speaking, when a languages has got the position of a universal language, the position tends to be affirmed and extended by itself. Since "everyone" knows and uses English, people are almost forced to learn English and use it, and learn it better.
Even if you expect the majority of your readers to understand your native language, you may be tempted to use English when writing e.g. about research work. Usually researchers all over the world know English and use it a lot, and often the relevant terminology is more stable and well-known in English than in your own language. Thus, to maximize the number of interested people that can understand your text, you often select English even if the great majority of your readers have the same native language as you. Alternatively, you might write your texts both in your native language and in English, but this doubles the work needed for writing your document and possibly maintaining it. The maintenance problem is especially important for documents on the World Wide Web - the information system where one crucial feature is the ability to keep things really up to date. Consequently, the use of English in essentially national contexts tends to grow.
In the news system, the position of English in most international groups is regarded as so obvious that people who post non-English articles to such groups - by accident or by ignorance - typically get flamed quickly. This is the sort of control that newsgroup communities exercise in other matters than language, too. It is often regarded as an example of the "democratic" nature of the news system. However, things are changing fast. The flame control - i.e. control by flaming - has worked to a great extent because people have had relatively compatible status, background, and values of life. The time has come - childhood's end for the Internet - when we will see more and more people and organizations who pay little attention to flames and netiquette. The increasing amount of spamming is just one indication of this. But these general remarks hardly apply to the status of English.
By the way, when people post articles to international groups in their own languages, the reason is typically novice users' ignorance of basic facts about the news system. People start posting articles before they have read what is generally written to the group. One thing that causes this happen relatively often that there is no easily accessible and useable list of groups together with their content descriptions, and typically content descriptions do not explicitely state what language(s) should be used in the group.
The universal language position, once gained, tends to be strong. But how is such a position gained?
During the history of mankind, there have been several more or less universal languages or lingua francas, such as Latin (and Greek) in the Roman empire, mediaeval Latin in Western Europe, later French and English. Universality is of course relative; it means universality in the "known world" or "civilized world", or just in a large empire. No language has been really universal (global), but the current position of English comes closest. The position of a universal language has always been gained as a by-product of some sort of imperialism: a nation has conquered a large area and more or less assimilated it into its own culture, including language, thus forming an empire. Usually the language of the conquerer has become the language of the state and the upper class first, then possibly spread over the society, sometimes almost wiping out the original languages of the conquered areas. Sometimes - especially in the Middle Ages - the imperialism has had a definite cultural and religious nature which may have been more important than brute military and economic force.
As regards to the English language, it would have remained as a national language of the English, had it not happened so that the English first conquered the rest of the British Isles, then many other parts of the world. Later, some English colonies in a relatively small part of America rebelled, formed the United States of America, and expanded a lot. They formed a federal state where a variant of the English language was one of the few really uniting factors. And that federal state became, as we all know, wealthy and important. It also exercised traditional imperialism, but more importantly it gained a very important role in world economy and politics. Whether you call the US influence imperialism or neo-imperialism is a matter of opinion, but it certainly has similar effects on maintaining and expanding the use of English as classical imperialism.
This probably sounds like political criticism, but it is intended to be descriptive only. Personally, I do not regard imperialism as an incarnation of the Evil; it has had both positive and negative effects, and in many cases imperialism has been a necessary step from chaos to civilization.
Effects of the importance of the Internet and English
The importance of the Internet grows rapidly in all fields of human life, including not only research and education but also marketing and trade as well as entertainment and hobbies. This implies that it becomes more and more important to know how to use Internet services and, as a part of this, to read and write English.
Of course, the majority of mankind cannot use the Internet nowadays or in the near future, since they live in countries which lack the necessary economical and technological infrastructure. But the Internet causes polarization in developed countries, too: people are divided into Internet users and Internet illiterates, and as the use of the Internet grows and often replaces traditional methods of communication, the illiterates may find themselves in an awkward position.
In general, it is easy to learn to use Internet services. The worst problems of Internet illiteracy are, in addition to lack of economical resources of course, wrong attitudes. Older people are usually not accustomed to live in a world of continuous and rapid change, and they may not realize the importance of the Internet or the easiness of learning to use it.
But although Internet services themselves are, generally speaking, easy to learn and use, you will find yourself isolated on the Internet if you are not familiar with English. This means that knowledge or lack of knowledge of English is one of the most severe factors that cause polarization. Learning to use a new Internet service or user interface may take a few hours, a few days, or even weeks, but it takes years to learn a language so that you can use it in a fluent and self-confident manner. Of course, when you know some English, you can learn more just by using it on the Internet, but at least currently the general tendency among Internet users is to discourage people in their problems with the English language. Incorrect English causes a few flames much more probably than encouragement and friendly advice.
In different countries and cultures, English has different positions. There are countries where English is the native language of the majority, there are countries where English is a widely known second language, and there are countries where English has no special position. These differences add to the above-mentioned polarization. Specifically, it is difficult for people in previous colonies of other countries than Great Britain (e.g. France, Spain, the Netherlands) to adapt to the necessity of learning English. Locally, it may be necessary to learn the language of the previous colonial power since it is often an official language and the common language of educated people; globally, English is necessary for living on the Internet. And the more languages you have to learn well, the less time and energy you will have for learning other things.
An official language for the Internet?
There is no conceivable way in which any authority could define an official language for the Internet. The Internet as a whole is not controlled by anyone or anything, and this could only change if, by miracle, all countries made an agreement on it or if the entire world were taken to the control of one government.
Thus, if the question "whether or not English should be made the universal language of the internet" is interpreted as concerning the official status of English, the answer is simply that English, or any other language, cannot be made the official universal language. It is fruitless to ask whether an impossible thing should be made.
2006-12-12 18:49:01
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋