... not all Spanish speakers understand the things Portuguese speakers say?
Recently I answered a question about languages that were similar (http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AmggtcNaJoWYsBALmN_5w4fsy6IX?qid=20061124045736AAmg71v&show=7#profile-info-5caa6bb98f036217c4647d1397fb2d14aa), and you said that you had seen "hundreds of conversations between Brazilians and other South Americans that started out in Portuguese/Spanish, but switched to English right away because the Spanish speakers could not understand the Portuguese speakers". Driven by curiosity, I asked at the Spanish forum if they think it's true and why it happens (http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AnW1fcwq2Ak92oDLyIjsc2Psy6IX?qid=20061126054540AAHmvRG).
As you can see, they said it's true, but none of them was able to tell me why. As a linguistics professor, do you have any idea why does it happen?
If anyone else feels like answering, be my guest.
2006-12-07
07:21:39
·
4 answers
·
asked by
ClarissaMach
3
in
Society & Culture
➔ Cultures & Groups
➔ Other - Cultures & Groups
Gustavo, seu inglês tá 10! Gostei um bocado da explicação!
2006-12-08
00:52:55 ·
update #1