Actually, jam and jelly are two separate things here. Jelly is made from just fruit juice and pectin, whereas jam is made of mashed fruit and pectin. Jello is a brand name of gelatin dessert.
2006-12-07 01:37:34
·
answer #1
·
answered by Danagasta 6
·
3⤊
1⤋
Depend on where you live
Jam don't move
Jelly moves
Jello is a Snack pack that goes boing :)
50 states 50 small countries
Take Soda
Some call it POP, SODA, or COKE.
went to a restaurant one time ordered a coke they ask which kind.
So you have to remember 50 states so 50 different ways of thinking. We are not all the same.
2006-12-07 01:43:58
·
answer #2
·
answered by FIRE § 4
·
2⤊
0⤋
Jelly is Jelly. Jam is Jam. And Preserves are Preserves.
Jello is a brand name for Gelatin.
2006-12-07 01:37:18
·
answer #3
·
answered by kja63 7
·
2⤊
0⤋
We don't! We call Jam - Jam, Jelly - Jelly, and Jello - Jello! Where are you getting your information from?
2006-12-07 01:58:21
·
answer #4
·
answered by One Race The Human Race 5
·
0⤊
0⤋
The simple and honest answer is because we do.
As your ID and possibly you name is Conner McShane I would suppose that you are from the UK.
The last time I was in England I learned that in your country JELLY usually refers to a fruit flavored (or flavoured as on English cousins spell the word) dessert made with gelatine/gelatin & water and then left to set. And use to be a very popular childrens's birthday dessert.
Here in the colonies JELLY would not be on our top 10 list of birthday desserts!
By the way, what do you cal marmalade?
2006-12-07 02:39:45
·
answer #5
·
answered by iraq51 7
·
0⤊
0⤋
We don't. Jello is Gelatin. Jam is jam, preserves are preserves and jelly is jelly.
2006-12-07 02:17:08
·
answer #6
·
answered by arrizona 3
·
1⤊
0⤋
This may seem foreign to you, but British culture seems foreign to Americans. I'm sure that Australian culture seems foreign to you, too, as it does to Americans. Not all English-speaking countries have the same culture and the same meaning of certain words.
So, what is "normal" for one English-speaker could be 180-degrees for others. Don't even get started on currency!
I've yet to figure out the British slang word "chav." Is that short for chauvinist? That doesn't fit, though, as there would be a "u" in the abbreviated form. OK, I give up.
2006-12-07 02:10:33
·
answer #7
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
Our Jam has icky lumps in it. Jelly is smooth and beautiful. Except for mixed fruit jelly, which is disgusting.
Jello is called Jello because it is fed to mourners at funerals. Duh!
Why do the English call the blinkers on a car the "indicator", and a flashlight a "torch", and the railroad tracks "the metals", and and cookies "biscuits" and biscuits "scones", and some some of the jolly old English call a hanky a "snuffercluter"? It's incomprehensible!
2006-12-07 01:40:07
·
answer #8
·
answered by sixgun 4
·
2⤊
1⤋
I think Jell-o was a trade name, like Hoover.
Jelly (even in the UK)is a strained jam, so without the bits in it, so maybe that is what they eat.
2006-12-07 01:37:58
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Why to Brits call cookies crackers and trunks bonnets and elevators lift and bathrooms loos...and on and on and on.
I don't even want to get into what the French call stuff...it's like a different language almost.
2006-12-07 02:13:31
·
answer #10
·
answered by ? 6
·
1⤊
0⤋