To make it better, since English has no official rules.
It is a little stretched
He turned his back, to hide his deteriorated wallet, and removed a ten dollar bill.
In your original sentance the following
(words) should be removed
and {words} changed to make it "correct"
He took (out) a ten(-) dollar bill {out of} his wallet {while} turning his back {so as to hide} {its} poor {condition}.
He took a ten dollar billl out of his wallet while turning his back so as to hide its poor condition.
2006-12-03 21:20:09
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
He took out a ten-dollar bill from his wallet with his back turned so that his poor wallet might not be not seen.
2006-12-04 05:16:54
·
answer #2
·
answered by ravish2006 6
·
0⤊
0⤋
He took a ten dollar bill from his wallet and turned his back
so that people cannot see his poor wallet.
2006-12-04 05:25:23
·
answer #3
·
answered by dodadz 4
·
0⤊
0⤋
Hiding his wallet with his back turned, a ten dollar bill was removed, out of plausible shame for appearing to be poor.
or...
He took out a ten dollar bill from his wallet with his back turned so others would not see it was empty, and that he was poor.
2006-12-04 05:24:23
·
answer #4
·
answered by Vandel 3
·
0⤊
0⤋
He took a ten dollar bill from his wallet, turning his back, so that his poor wallet would not be seen.
(You don't need the word "out.")
2006-12-04 05:18:57
·
answer #5
·
answered by Holly 5
·
0⤊
0⤋
He took a ten dollar bill from his wallet, turning his back to them, so they would not see he was poor! (Hows that?)
2006-12-04 05:18:07
·
answer #6
·
answered by wheeliebin 6
·
1⤊
0⤋
Ambiguity and Incomprehensibility. One would not know if his wallet was poor (inferior condition) or if he was poor (lacking money).
2006-12-04 05:44:26
·
answer #7
·
answered by ••Mott•• 6
·
0⤊
0⤋
One problem: it's incomprehensible.
2006-12-04 05:37:19
·
answer #8
·
answered by Nikkers 6
·
0⤊
0⤋