King Ding a Ling
2006-11-29 02:43:37
·
answer #1
·
answered by Angel Baby 5
·
1⤊
5⤋
They are most commonly called Emperors and Empresses. Some (like Qin Shi Huang) thought of themselves as God, and many of those Emperors and Empresses had the additional names like "Enlightened One", "Brilliant Star in the Sphere of the Earth" which were announced if the Emperor was visiting a different country. It could take some time to go through the list of heavenly names given to the Emperor before he even made it to the throne of the King he was visiting.
2006-11-30 04:16:41
·
answer #2
·
answered by Jayngelcat 2
·
1⤊
0⤋
Ti (or Di) was Emperor, and Hou was Empress when China had them. Baby Emperor Pu Yi was the last. Sun Yat-Sen deposed him in 1912 and established a republic that lasted only 40 days. Japan set him up as puppet ruler of Manchuria, his native province. The communists kept him in prison for years. He died a gardener. I call one of my Chinese lovers Tien Hou= Celestial Empress. She has said I'm Tien Ti or Yu Ti= Heavenly Emperor or Jade Emperor.
2006-11-30 11:43:56
·
answer #3
·
answered by miyuki & kyojin 7
·
0⤊
0⤋
Emperor/Empress
2006-11-29 15:14:56
·
answer #4
·
answered by L.T. 4
·
0⤊
0⤋
Emperor and empress. As in Emperor Qin Shi Huang and Empress Wu Ze Tian.
2006-11-29 10:50:00
·
answer #5
·
answered by reut 4
·
1⤊
0⤋
It depends on whether you are refering to rulers before or after Qin Shi Huang (also called Shi Huang di, the first huáng dì). Before the Qin Dynasty, most rulers were called "wáng (ç)," or king in English, but after Qin Shi Huang, every ruler was huáng dì (çå¸), or emperor in English.
The Chinese character for the ruler's wife (not concubines) is "å (hòu)." Before Qin Shi Huang (and only in the Zhòu Dynasty), the wáng's wife was called “wáng hòu (çå, the queen),” and after Qin Shi Huang, the wife of the huáng dì was called “huáng hòu (çå, the empress),” and there were different levels. The mother of the huand di was “huáng tà i hòu (ç太å)" or “tà i hòu (太å)," and the grandmother of the huáng dì was “tà i huang tai hòu (太ç太å)." However, sometimes the huáng hòu of the previous huáng dì could also be the huáng tà i hòu, even though she was not the mother of the present huáng dì.
2006-12-02 02:03:03
·
answer #6
·
answered by Singing River 4
·
0⤊
0⤋
emperors and empresses.
another spelling for russian rulers: tsars and tsarinas. ("tsar in waiting" is called tsarevitch)
2006-11-29 23:08:14
·
answer #7
·
answered by xxazaleanne 3
·
0⤊
0⤋
The emperor was called "huangdi" (çå¸ï¼ and empress was "huanghou" (çå)
2006-11-29 10:52:08
·
answer #8
·
answered by sofarsogood 5
·
3⤊
0⤋
Emporer and Emperess
Go to school!
2006-11-29 15:19:14
·
answer #9
·
answered by girly_gurl2215 2
·
0⤊
0⤋
EMPEROR
i guess empress but i hardly hear that one used.
2006-11-29 10:45:28
·
answer #10
·
answered by Anthony Taurus 3
·
0⤊
0⤋