English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

19 answers

I have given up smoking now, but don't make the mistake of asking a taxi driver where you can buy some fags from....

Don't ask a hotel receptionist to knock you up in the morning

Don't even get into the tomato thing

Don't walk on the pavement, but the sidewalk

car's, oh god, hood, fender, trunk, etc

there are too many to name

we are two nations divided by a common language

2006-11-28 00:45:01 · answer #1 · answered by DAVID C 6 · 0 0

We say "lingo" and some Americans don't understand it, apparently...

Here's some others:- British first..

Pavement - Sidewalk
Boot - Trunk (of a car)
Bonnet - Hood (of a car)
Bumper - Fender (of a car)
Windscreen - Windshield
(why are so many of these to do with cars?)
Underground, tube - Subway
Coach (as in long distance bus) - bus
Lorry - Truck
Motorway - Freeway
Tap - Faucet
Trousers - Pants
Biscuits - Cookies
Pants - Drawers? Underpants?
Crisps - Chips
Chips - Fries
Jam - Jelly
Jelly - Jello
Rubber - Eraser
Petrol - Gas
Toilet, lavatory, loo - Restroom, bathroom
Chemist (shop) - Drug Store
Block of Flats - Apartment Block

In the UK the word f-a-g is a slang word for a cigarette

Some others (no need to get heated... they are meant in good humour):-
Royal Navy - British Navy (or British Royal Navy)
Great Britain - England
United Kingdom - England
Annoying Git - Tony Blair
Incoherent Fool - Prince Charles
Meal for Six People - a small size portion at McDonalds
Tea Boy - Vice President, Catering Division

But here's one we agree on...
Both our general publics say "small collection of hand grenades and rusty rifles" while both our governments say "weapons of mass destruction"

2006-11-28 00:43:31 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

A "***" is a cigarette. A "bird" is a cute young lady. A "lift" is an elevator. There are new British slang coming out everyday just like in the U.S. and other places.
There is also something else in the U.K. called spoonerisms. I cant give a good example at the moment, but you take two words, cut them in half and join them together and make a new word. Similar to the word "spork". A spork is a combination spoon and fork like you get at fast food restaurants.
Hope this helps a little bit.

2006-11-28 00:48:37 · answer #3 · answered by billydeer_2000 4 · 1 0

Too many to list here are just a few.

Antenna Aerial
Apartment Flat
Appetizer Starter
Attorney Lawyer
Auto Car
Center Centre
Color Colour
Blinkers Indicators
Chips Crisps

2006-11-28 01:05:50 · answer #4 · answered by BOO! 4 · 0 0

There are actually a lot.

Americans British

Elevator Lift
Toilet Loo
Policeman/Cop Bobbie
Hood (of a car) Bonnet
Soccer Football
Truck Lorrie
Cup of tea Spot of tea

These are just a few examples. As with every different country, region, etc...there are always going to be unique phrases (colloquialisms, if you will) that people use.

2006-11-28 00:45:02 · answer #5 · answered by djcv1 2 · 1 0

pants here are trousers. but pants there are underwear.

Pissed here is being mad, pissed there is being drunk.

football here is football. but football there is soccer.

we say brat instead of prat

people here pronounce mirror wrong and wheel barrow - they say meer and wheel barrel

they say post we say mail. but yet we dont say mail office, we have mail, a mail man, but a post office (idiots)

we dont say git.

we dont say potted when someone is drunk. we say they are drunk.

we dont say telly. we say television.

and we call a telaphone a phone. do you guys call that a telly also?

you say flick, we say movie.

you say cinema we say movie theatre

we pronounce schedule wrong.

I dont say cab....but then again I dont say tomayto either. but then again im part english.

the humor thing is true, watch black adder and the young ones or bottom with these yanks and they dont even crack a smile. here I am feeling like a turd laughing my *** off. forgot about the biscuits.

2006-11-28 00:51:48 · answer #6 · answered by fuck 3 · 0 0

Bumper - Fender
Windscreen - Windshield
Tap - Faucet
Petrol - Gas
Tyre - Tire
Tarmac - Asphalt

2006-11-28 00:46:14 · answer #7 · answered by ? 6 · 1 0

Pavement (Brits) vs Sidewalk (Americans)

2006-11-28 00:44:41 · answer #8 · answered by Kirsty 7 · 0 0

braces and braces mean two different things either side of the pond. we say tap..they say foset, we say bog, loo, toilet, etc they only ever say bathroom (they think all other words are dirty..well the mid-west does at least) we have rubber, they have eraser, we have pullover they have sweater, we have humour they dont!

South africans have bri we have BBQ they have yaah we have yes, they have yOghurt we have yoghurt

Aussies have, well, frankly an entirely different dictionary altogether mate, strewth and everything ending as if it is a question?

2006-11-28 00:52:07 · answer #9 · answered by michael s 4 · 1 2

Pants are underwear in the UK,but trousers in the US. Suspenders are what hold up your pants (erm..trousers) in the US-but those are known as braces here. In the UK,suspenders are what hold up your stockings!

2006-11-28 01:03:02 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers