99 RED balloons
i know it's air. (or i do now) but i was first, so suckit!
2006-11-27 08:30:38
·
answer #1
·
answered by Let there be JIMBO 4
·
4⤊
0⤋
99 Red Balloons
2006-11-27 08:31:20
·
answer #2
·
answered by ♫ Insane_Princess ♪ 5
·
0⤊
1⤋
No, it's AIR, not red. 99 red ballons is the American version because it sounds better than 99 air balloons, but the translation is air.
2006-11-27 08:38:06
·
answer #3
·
answered by anonymous 6
·
0⤊
0⤋
99 Red balloons
2006-11-27 08:34:57
·
answer #4
·
answered by Judas Rabbi 7
·
0⤊
1⤋
it literally means 99 air balloons, but the well known translation from the song is 99 red balloons.
2006-11-27 08:33:21
·
answer #5
·
answered by sky_blue 2
·
1⤊
0⤋
It means Nena wanted to chart in English speaking countries:
Deutsche = English
neunzig neun = ninety-nine
rot = red
luft = air
ballon = balloon
ballone = balloons
Edit: Ballons is french for balloons
2006-11-27 08:54:39
·
answer #6
·
answered by Ragnarok 7
·
0⤊
0⤋
99 air balloons
2006-11-27 08:38:32
·
answer #7
·
answered by skybluebabyboo 3
·
0⤊
0⤋
Sigh. "Luft" means air. As in Luftwaffe. It does not mean "red". When the song was translated into English, it was not translated verbatim, as it wouldn't have sounded good.
2006-11-27 08:33:36
·
answer #8
·
answered by jplrvflyer 5
·
3⤊
0⤋
99 red balloons
2006-11-27 08:32:06
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
99 red balloons
2006-11-27 08:31:19
·
answer #10
·
answered by KylieM 6
·
0⤊
1⤋
"luft" is german for "air", and i'm guessing that the other two words are already translated, which would make it "99 air balloons".
2006-11-27 08:32:36
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋