ΑΓΙΑ ΝΥΧΤΑ-agia nixta (silent night)
Άγια νύχτα, σε προσμένουν
με χαρά οι Χριστιανοί
και με πίστη ανυμνούμε,
το Θεό δοξολογούμε,
μ' ένα στόμα, μια φωνή,
ναι, με μια φωνή.
Η ψυχή μας φτερουγίζει
πέρα στ' άγια τα βουνά
όπου ψέλνουν οι αγγέλοι
απ' τα ουράνια θεία μέλη,
στο Σωτήρα "ωσανά",
ναι "ωσανά".
Στης Βηθλεέμ ελάτε όλοι,
τα βουνά τα ιερά
και μ' ευλάβεια μεγάλη,
'κει που άγιο φως προβάλλει
προσκυνήστε με χαρά,
ναι με χαρά.
Σαν παιδί φτωχό γεννιέται
ο Χριστός μας ταπεινά
κι όσοι θέλετε ευτυχία,
του Θεού την ευλογία,
δώστε, δώστε στα ορφανά,
ναι στα ορφανά.
Τρίγωνα Κάλαντα (Gıngle Bells)
Τρίγωνα κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού.
Τρίγωνα κάλαντα μέσ' τη γειτονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
Άστρο φωτεινό, θα 'βγει γιορτινό,
μήνυμα να φέρει από τον ουρανό.
Μες στη σιγαλιά ανοίγει η αγκαλιά
και κάνει η αγάπη στη καρδιά φωλιά.
Τρίγωνα κάλαντα στο μικρό χωριό
και χτυπά Χριστούγεννα το καμπαναριό.
Τρίγωνα κάλαντα σκόρπισαν παντού
και μας φέρνουν μήνυμα του μικρού Χριστού.
Τρέχουν τα παιδιά μέσα στο χιονιά,
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
Μες στη σιγαλιά άνοιξ' η αγκαλιά
κι έκανε η αγάπη στη καρδιά φωλιά.
Τρίγωνα κάλαντα κέφι και χαρά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
Τρίγωνα κάλαντα χρόνια σας πολλά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
and so many more - I need more space to publısh!!
you can go to thıs page
http://users.otenet.gr/~infohouse/kalanta/kalanta-index.html
but it is in greek
I hope I helped you
Regrds from Greece
2006-11-26 00:09:01
·
answer #1
·
answered by ..Tolia.. 5
·
3⤊
0⤋
This is a traditional Eiresioni song from the Homeric period,
In this house we came of the rich-landlord
May its doors open for the wealth to roll in
The wealth and happiness and desired peace should enter
And may its clay jugs fill with honey, wine and oil
And the kneading tub with rising dough.
If you go to my attached link, you can listen to some Greek carols on-line - may be you can try to learn these.
I think if I translated traditional English carols into modern Greek, the words would no longer fit the tunes you know !! Obviously it would be possible to do this with a lot of work - but more than I would like to do for no money I think !!!
2006-11-25 22:58:55
·
answer #2
·
answered by the_lipsiot 7
·
1⤊
0⤋
its really difficult to find what youre looking for. I suggest you find a greek to translate for you. the usual xmas carols are translated into lots of languages. Mybe a greek could translate the words for you using the english alphabet. the the simplest way i would suggest.
GOODLUCK AND ( XPONIA POLLA ) Merry xmas.
2006-12-01 03:22:15
·
answer #3
·
answered by Jonathan M 5
·
0⤊
0⤋
Further to all the above, here's the "Christmas Tree" but in Greek.
ΤΠÎÎÎΤÎ
Ω ÎλαÏο, Ï ÎλαÏο
μ' αÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏ Î¼' αÏÎÏειÏ.
Τι ÏÏαία Ïην Î ÏÏÏοÏÏονιά
Î¼Î±Ï ÏÎÏÎ½ÎµÎ¹Ï Î´ÏÏα ÏÏα κλαδιά.
Ω ÎλαÏο, Ï ÎλαÏο
μ' αÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏ Î¼' αÏÎÏειÏ.
Ω ÎλαÏο, Ï ÎλαÏο
Ïα ÏÏάÏινα ÏοÏ
ÏÏλλα
Ïα Î²Î³Î¬Î¶ÎµÎ¹Ï Î¼Îµ καλοκαιÏιά
και Ïα ÏοÏÎµÎ¯Ï Î¼Îµ Ïο Ïιονιά.
Ω ÎλαÏο, Ï ÎλαÏο
Ïα ÏÏάÏινα ÏοÏ
ÏÏλλα
and I could find one more, the one sang by children on Xmas Eve when they start visiting houses before dawn...
Îαλήν ημÎÏα άÏÏονÏÎµÏ ÎºÎ¹ αν είναι οÏιÏμÏÏ ÏαÏ,
ΧÏιÏÏÎ¿Ï Ïη θεία ÎÎννηÏη να ÏÏ ÏÏΠαÏÏονÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏ.
ΧÏιÏÏÏÏ Î³ÎµÎ½Î½Î¬Ïαι ÏήμεÏον εν ÎηθλεÎμ Ïη ÏÏλη,
οι οÏ
Ïανοί αγάλλονÏαι, ÏαίÏει η ÏÏÏÎ¹Ï Ïλη.
Îν ÏÏ ÏÏÎ·Î»Î±Î¯Ï ÏίκÏεÏαι, εν ÏάÏνη ÏÏν αλÏγÏν,
ο ÎαÏιλεÏÏ ÏÏν ÎÏ
ÏανÏν και ÏοιηÏÎ®Ï ÏÏν ÏλÏν.
Î Î»Î®Î¸Î¿Ï Î±Î³Î³ÎλÏν ÏάλλοÏ
Ïι Ïο ÎÏξα εν Î¥ÏίÏÏοιÏ
και ÏοÏÏο άξιον εÏÏί, η ÏÏν ÏοιμÎνÏν ÏίÏÏιÏ.
Îκ ÏÎ·Ï Î ÎµÏÏÎ¯Î±Ï ÎÏÏονÏαι ÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î¬Î³Î¿Î¹ με Ïα δÏÏα.
ÎÏÏÏο λαμÏÏÏ ÏοÏ
Ï Î¿Î´Î·Î³ÎµÎ¯, ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± λείÏει ÏÏα.
Îαλά ΧÏιÏÏοÏγεννα!
Merry Christmas!
2006-11-28 16:51:13
·
answer #4
·
answered by ngiapapa 4
·
0⤊
0⤋