English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Thanks.

2006-11-20 07:37:46 · 10 answers · asked by ChaChaChingThing 2 in Education & Reference Words & Wordplay

10 answers

In English or another language?

In English: dude, chap, fellow....

2006-11-20 07:40:46 · answer #1 · answered by barrych209 5 · 0 0

Did you know that Bimbo originally referred to guys? It was an italian word for young boy (related to bambino), but as it first worked its way into English, it came to mean a stupid, callow young man: a bozo. Only later, in the 1920s, was it applied to women and given its current meaning (Body IMpressive, Brains Optional).

How about Homeboys, Homies, Bucks, Gomers and/or Goobers?

2006-11-20 15:53:38 · answer #2 · answered by Rico Toasterman JPA 7 · 1 0

Dude, Bro, Bud, Chum

2006-11-20 15:45:07 · answer #3 · answered by sheristeele 4 · 0 0

Maine (Man), Similar to "Dude" with similar usage.

Homeboy, substitute for "Friend"

Boy (Version of Homeboy used with someone you know very well, offensive to someone you don't. Use is the same as homeboy in place of the word friend but never replaces the friends name.

Soldier(s). Guys but mostly tough guys.

Trick (used to refer to for needy guys who buy girls stuff who "trick off" and spend lots of money unnecessarily)

Flaco (Slim or skinny in Spanish, used by some blacks and people of Hispanic descent)

Gordo (Fatty fat fatty in Italian and Spanish, see Flaco, opposite)

Cat (as in Cool Cat but it sounds so 1970's. Used to describe a guy who is very suave and smooth, think Don Juan DeMarco) It usually refers to guys you don't know well or guys you know well that are very smooth. If you know them very well then they would be your Dog.

Dog (Refers to guys but it is more masculine that Cat. Think Triple H or Vin Diesel) Hey, me and my Dogs [close male friends] went to that party last week and it was hype!

Folk(s) used in the singular in a greeting to mean close friend or family but never for an aquaintence if you are speaking about them in third person such as "Whassup Folk?" could be used for anyone. Though possibly related to previous gang usage with the Folk Nation Gang aligned under the same blue/black baner with the Crips it is used as a general greeting for man to man and women to men but rarely men to women. Or referring to someone in third person, not present in the conversation like "You know Jimmy? Thats my Folks man!" though the word should not technically be used in sigular or plural in that way without more supporting verbage it is how it is correctly used though overall it is incorrect English.

2006-11-20 17:19:19 · answer #4 · answered by Magnus01 3 · 0 0

DUDE!
Buddy
Man
Bro'

2006-11-20 15:40:52 · answer #5 · answered by Zeera 7 · 0 0

yo

2006-11-20 15:40:00 · answer #6 · answered by Brett R 1 · 0 0

chap, bloke, geezer, dude...

you mean those sort of names?

2006-11-20 15:40:58 · answer #7 · answered by HP 5 · 0 0

bloke

2006-11-20 15:46:32 · answer #8 · answered by texastweeter 2 · 0 0

fellas, lads, geezers, chaps...

2006-11-20 15:45:53 · answer #9 · answered by the_moose 1 · 0 0

my bf calls them "droolers"

2006-11-20 15:45:29 · answer #10 · answered by Sufi 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers