English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have to write a review of the movie March of the Penguins, and I want to make sure this makes sense:

The filming of Antarctica scenery made the landscape seem like a winter wonderland. I felt like I got a better feeling for the ecosystem of the Emperor penguins because there were so many beautiful pans of the penguins’ environment.

Did you understand what I meant when I used the word 'pan' - in terms of filming a scene (like you pan the camera over whatever you're filming)? Or should I use a different word than pan?

2006-11-11 08:03:06 · 8 answers · asked by mighty_power7 7 in Education & Reference Words & Wordplay

8 answers

Yes, I did, but I was a bit confused on the "...I got a better feeling for the ecosystem..." I think it'd be better understood if you said, "I got a better feel for the ecosystem..."

The "pan" part is crystal, though.

and hey, you have my hair!

2006-11-11 08:06:07 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

I understood the word "pan," but then I know about film techniques.

Perhaps something like "...the camera made so many beautiful pans..."

2006-11-11 16:13:23 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I understood it but you might want to think about saying panoramas instead.

2006-11-11 16:08:56 · answer #3 · answered by dragonrider707 6 · 0 0

I agree with Nerd for Jesus as long as crystal means good.

2006-11-11 16:19:22 · answer #4 · answered by Admiral 4 · 0 0

I didn't understand it I would use a different word

2006-11-11 16:06:00 · answer #5 · answered by CK 3 · 0 0

I say it makes you sound more professional. I say keep it the way it is.

2006-11-11 16:08:20 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Use "panorama" or "views". I don't know what the plural of panorama is.

2006-11-11 16:08:17 · answer #7 · answered by Bill 3 · 0 0

I knew what you meant

2006-11-11 16:05:28 · answer #8 · answered by Sony 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers