English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

my pen perforated thru my pocket.

i know its wrong bt i vcnt figure out wat exactly is wrong

2006-11-10 01:23:39 · 5 answers · asked by book lover 1 in Education & Reference Words & Wordplay

it ws supposed to convey that the pen slipped thru the hole in my pocket.

2006-11-10 01:40:41 · update #1

5 answers

Ah - perforated already implies that something has poked through something.

So...

My pen perforated my pocket.

It is implied that the pen went through a hole in your pocket if you use the word perforated. You don't have to elaborate. If you say the pen perforated your pocket, it already means it went through the hole. Get it?

2006-11-10 01:29:52 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

It is the word perforate which means to make a hole .My pen went through a hole in my pocket or My pen made a hole in my pocket then slipped through.
Thing is it does not really matter because we all know what you meant.

2006-11-10 01:48:28 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

My pen perforated my pocket.

There is no need to say through as it is implied in the verb perforate.

2006-11-10 01:26:41 · answer #3 · answered by quatt47 7 · 1 0

there have been 66 books of the Bible all written by diverse authors, yet inspired by the Holy Spirit. The Bible factors to Jesus Christ. Of all the historic manuscripts, the Bible is the single which is maximum valid with virtually 5000 historic copies all quite somewhat an similar. Jewish custom is amazingly strict even as it contains transcribing. The lifeless Sea Scrolls(historic manuscript) found contained in the 19th century are likely the oldest previous testomony manuscripts ever found and were virtually observe for observe with the different historic copies. the recent testomony replaced into written in Greek and we nonetheless have get good of entry to to unique manuscripts. perhaps you're questioning the diverse variations/ translations? the nearest one from Greek to English is the King James version which many Christians nonetheless study on the prompt. of route u.s. is loose meaning there have been unscrupulous adult adult males who've keen to regulate round verses and improve their personal variations of the Bible. some even call themselves Christians, yet they're extremely not. Christians are those who profess Jesus is God and Savior.

2016-11-29 00:05:03 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

An additional comment: It just sounds funny, too formal.

2006-11-10 01:46:41 · answer #5 · answered by Josh 1 · 1 0

fedest.com, questions and answers